Loading...

results

310 results
Sort by 
Filter
  • Minding the Media

    Critical Issues for Learning and Teaching

    This series is designed for those engaged in pedagogy and pedagogy and media. Using a critical perspective, authors will be invited to contribute volumes of approximately 85,000 words to this series. The editors anticipate acquiring between 5 and 8 volumes per year. Around the world today, there are blatant and insidious uses and effects of media in a hyperreal society. As educators we watch the media curriculum which pervades childhood and youth and understand that it would be impossible for young citizens to escape this curriculum. We recognize that teachers and administrators are often unequipped and/or unwilling to address their students’ embedded media curricula. Students walk into schools with the expectations that they must shirk their knowledge (and often obsessions) of media to drink the weakened Kool-Aid of public school curriculum. Minding the Media is the first book series specifically designed to address the needs of both students and teachers in watching, comprehending, using, and reading the media. We will acquire books from a wide range of authors in theoretical, technical and practitioner media disciplines.

    30 publications

  • Title: Listening to Subtitles

    Listening to Subtitles

    Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing
    by Anna Matamala (Volume editor) Pilar Orero (Volume editor) 2010
    ©2010 Edited Collection
  • Title: Areas and Methods of Audiovisual Translation Research

    Areas and Methods of Audiovisual Translation Research

    Third Revised Edition
    by Łukasz Bogucki (Author) 2013
    ©2019 Monographs
  • Title: The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe

    The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe

    UK, Spain, Italy, Poland, Denmark, France and Germany
    by Pablo Romero-Fresco (Volume editor) 2015
    ©2016 Edited Collection
  • Title: Subtitling Matters

    Subtitling Matters

    New Perspectives on Subtitling and Foreign Language Learning
    by Elisa Ghia (Author) 2012
    ©2012 Monographs
  • Title: Meaning in Subtitling

    Meaning in Subtitling

    Toward a Contrastive Cognitive Semantic Model
    by Mikolaj Deckert (Author) 2013
    ©2013 Monographs
  • Title: The Quality of Live Subtitling:

    The Quality of Live Subtitling:

    Technology, User Expectations and Quality Metrics
    by Łukasz Dutka (Author) 2024
    ©2024 Monographs
  • Title: Dubbing and Subtitling

    Dubbing and Subtitling

    The China Experience
    by Zhengqi Ma (Author) Zheng Xie (Author) 2019
    ©2019 Monographs
  • Title: Audiovisual Translation – Subtitles and Subtitling

    Audiovisual Translation – Subtitles and Subtitling

    Theory and Practice
    by Laura Incalcaterra McLoughlin (Volume editor) Marie Biscio (Volume editor) Máire Aine Ní Mhainnín (Volume editor) 2011
    ©2011 Edited Collection
  • Title: Audiovisual Translation – Subtitles and Subtitling

    Audiovisual Translation – Subtitles and Subtitling

    Theory and Practice
    by Laura Incalcaterra McLoughlin (Volume editor) Marie Biscio (Volume editor) Máire Aine Ní Mhainnín (Volume editor) 2023
    ©2023 Edited Collection
  • Title: d/Deaf and d/Dumb

    d/Deaf and d/Dumb

    A Portrait of a Deaf Kid as a Young Superhero
    by Joseph Michael Valente (Author)
    ©2011 Textbook
  • Title: Subtitling Television Series

    Subtitling Television Series

    A Corpus-Driven Study of Police Procedurals
    by Blanca Arias-Badia (Author) 2020
    ©2020 Monographs
  • Title: English in International Deaf Communication

    English in International Deaf Communication

    by Cynthia J. Kellett Bidoli (Volume editor) Elana Ochse (Volume editor)
    ©2008 Conference proceedings
  • Title: Subtitling African American English into French

    Subtitling African American English into French

    Can We Do the Right Thing?
    by Pierre-Alexis Mével (Author) 2017
    Monographs
  • Title: The Incorporation of Nigerian Signs in Deaf Education in Nigeria

    The Incorporation of Nigerian Signs in Deaf Education in Nigeria

    A Pilot Study- Part 1 and 2
    by Paulina Ada Ajavon (Author)
    ©2003 Thesis
  • Title: Forms of Address in Polish-English Subtitling

    Forms of Address in Polish-English Subtitling

    by Agnieszka Szarkowska (Author) 2013
    ©2013 Monographs
  • Title: Politeness and Audience Response in Chinese-English Subtitling

    Politeness and Audience Response in Chinese-English Subtitling

    by Yuan Xiaohui (Author) 2012
    ©2012 Monographs
  • Title: Subtitles and Language Learning

    Subtitles and Language Learning

    Principles, strategies and practical experiences
    by Yves Gambier (Volume editor) Annamaria Caimi (Volume editor) Cristina Mariotti (Volume editor) 2014
    ©2015 Edited Collection
  • Title: The Struggle for the Scepter

    The Struggle for the Scepter

    A Study of the British Monarchy and Parliament in the Eighteenth Century
    by Clayton Roberts (Author) Stewart Dippel (Volume editor) 2020
    ©2020 Monographs
  • Title: Directions for the Future

    Directions for the Future

    Issues in English for Academic Purposes
    by Leslie Sheldon (Volume editor)
    ©2004 Conference proceedings
  • Title: Film translation from East to West

    Film translation from East to West

    Dubbing, subtitling and didactic practice
    by Claudia Buffagni (Volume editor) Beatrice Garzelli (Volume editor) 2013
    ©2013 Edited Collection
  • Title: The Case for Perfection

    The Case for Perfection

    Ethics in the Age of Human Enhancement
    by Johann Roduit (Author) 2016
    ©2016 Thesis
  • Title: Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles

    Translation Quality Assessment (TQA) of Subtitles

    Criteria for the Evaluation of Persian Subtitles of English Movies Focusing on Semiotic Model of TQA for Poetry Translation and Appraisal Theory
    by Yasamin Khosravani (Author) 2019
    ©2019 Thesis
  • Title: Dealing with Difference in Audiovisual Translation

    Dealing with Difference in Audiovisual Translation

    Subtitling Linguistic Variation in Films
    by Claire Ellender (Author) 2015
    ©2015 Monographs
  • Title: Sympathy for the Cyberbully

    Sympathy for the Cyberbully

    How the Crusade to Censor Hostile and Offensive Online Speech Abuses Freedom of Expression
    by Arthur S. Hayes (Author) 2017
    Textbook
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year