results
-
Studies in Children's Literature
ISSN: 1531-3964
"This series will feature the work of leading and emerging scholars in children's literature who situate their study in an international literacy, cultural, and linguistic context, drawing on tools of historical research and theoretical paradigms from various disciplines, but offering new aesthetic frameworks as well as detailes textual analysis for the understanding of a literary phenomenon of enormous scope and power. The purpose of such a series is to expand dialogue among students and scholars of children's literature; questioning critical assumptions, including the notion of children's literature itself; opening new areas of inquiry; and advancing the serious exploration of that which is ostensibly written for the child." "This series will feature the work of leading and emerging scholars in children's literature who situate their study in an international literacy, cultural, and linguistic context, drawing on tools of historical research and theoretical paradigms from various disciplines, but offering new aesthetic frameworks as well as detailes textual analysis for the understanding of a literary phenomenon of enormous scope and power. The purpose of such a series is to expand dialogue among students and scholars of children's literature; questioning critical assumptions, including the notion of children's literature itself; opening new areas of inquiry; and advancing the serious exploration of that which is ostensibly written for the child." "This series will feature the work of leading and emerging scholars in children's literature who situate their study in an international literacy, cultural, and linguistic context, drawing on tools of historical research and theoretical paradigms from various disciplines, but offering new aesthetic frameworks as well as detailes textual analysis for the understanding of a literary phenomenon of enormous scope and power. The purpose of such a series is to expand dialogue among students and scholars of children's literature; questioning critical assumptions, including the notion of children's literature itself; opening new areas of inquiry; and advancing the serious exploration of that which is ostensibly written for the child."
1 publications
-
-
Translation Happens
The series Translation Happens aims at providing a forum for discussions of interdisciplinary approaches to linguistics and comparative literature studies. Published by the expert for translation and terminology, Professor Michèle Cooke, the series is dedicated to studies in the field of philosophy of translation, the bioethics of intercultural communication and the public understanding of science.
4 publications
-
Lifespan Communication
Children, Families, and AgingISSN: 2166-6466
From first words to final conversations, communication plays an integral and significant role in all aspects of human development and everyday living. Peter Lang Publishings Lifespan Communication: Children, Families and Aging book series seeks to publish authored and edited scholarly volumes that focus on relational and group communication as they develop over the lifespan (infancy through later life). The series will include volumes on the communication development of children and adolescents, family communication, peer-group communication (among age cohorts), intergenerational communication, and later-life communication, as well as longitudinal studies of lifespan communication development, communication during lifespan transitions, and lifespan communication research methods. The series also includes college textbooks as well as books for use in upper level undergraduate and graduate courses.
34 publications
-
-
Cultures in Translation
Interdisciplinary Studies in Language, Translation, Culture and LiteratureISSN: 2511-879X
Cultures in Translation. Interdisciplinary Studies in Language, Translation, Culture and Literature is a series engaging in issues of liaisons between culture and translation as well as translation-related themes within comparative studies. Books published in the series will concern the mediating role of translation in the construction of our understanding of both one’s "own" culture and the cultures of "others". The problem of the cultural dimension of translation will be addressed from a broad range of languages and cultures. The series will provide theoretical and practical guidance towards the development of culture-sensitive strategies of translation. The language of the series is English. However, we are also willing to consider relevant manuscripts in other major languages.
8 publications
-
Diálogos intertextuales 5
Between Text and Receiver: Translation and Accessibility- Entre texto y receptor: traducción y accesibilidad©2011 Edited Collection -
Diálogos intertextuales 6: «The Lion King / El Rey León»
Estudios de literatura infantil y juvenil alemana e inglesa: trasvases semióticos©2014 Edited Collection -
Digital Literature for Children
Texts, Readers and Educational Practices©2016 Conference proceedings -
Mediating Practices in Translating Children’s Literature
Tackling Controversial Topics©2021 Edited Collection -
Digital Citizenship for Children and Youths
©2021 Monographs -
Écrire et traduire pour les enfants / Writing and Translating for Children
Voix, images et mots / Voices, Images and Texts©2011 Conference proceedings -
Death in children's literature and cinema, and its translation
©2020 Edited Collection -
Translated Children’s Fiction in New Zealand
History, Conditions of Production, Case Studies©2014 Thesis -
Financial Literacy for Children and Youth, Second Edition
©2018 Textbook -
Children in Literature – Children’s Literature
Acta of the XXth FILLM Congress 1996, Regensburg, Germany©2002 Edited Collection -
All Children Are All Our Children
©2019 Textbook -
Children of the «Volk»
Children’s Literature as an Ideological Tool in National Socialist Germany©2018 Thesis