Loading...

results

182 results
Sort by 
Filter
  • Journal of Translation Studies

    ISSN: 2673-6934

    36 publications

  • Emory Studies in Early Christianity

    ISSN: 1043-5816

    1 publications

  • Medieval and Early Modern French Studies

    ISSN: 1661-8653

    Striking and stimulating contributions continue to be made to French studies and cultural studies of the medieval and early modern periods. This series aims to publish work of the highest quality in these areas. The series will include monographs and collaborative or collected works from both established and younger scholars, and will encompass a wide range of disciplines and theoretical approaches. Contributions will be welcomed in French or English.

    24 publications

  • New Trends in Translation Studies

    ISSN: 1664-249X

    In today’'s globalised society, translation and interpreting are gaining visibility and relevance as a means to foster communication and dialogue in increasingly multicultural and multilingual environments. Practised since time immemorial, both activities have become more complex and multifaceted in recent decades, intersecting with many other disciplines. New Trends in Translation Studies is an international series with the main objectives of promoting the scholarly study of translation and interpreting and of functioning as a forum for the translation and interpreting research community. This series publishes research on subjects related to multimedia translation and interpreting, in their various social roles. It is primarily intended to engage with contemporary issues surrounding the new multidimensional environments in which translation is flourishing, such as audiovisual media, the internet and emerging new media and technologies. It sets out to reflect new trends in research and in the profession, to encourage flexible methodologies and to promote interdisciplinary research ranging from the theoretical to the practical and from the applied to the pedagogical. New Trends in Translation Studies publishes translation- and interpreting-oriented books that present high-quality scholarship in an accessible, reader-friendly manner. The series embraces a wide range of publications – monographs, edited volumes, conference proceedings and translations of works in translation studies which do not exist in English. The editor, Professor Jorge Díaz-Cintas, welcomes proposals from all those interested in being involved with the series. The working language of the series is English, although in exceptional circumstances works in other languages can be considered for publication. Proposals dealing with specialised translation, translation tools and technology, audiovisual translation and the field of accessibility to the media are particularly welcomed. This series is based at the Centre for Translation Studies (CenTraS), University College London.

    51 publications

  • Modern American History:

    The United States since 1865

    ISSN: 1085-0651

    This series welcomes manuscripts in American history since 1865. The series will consider and publish monographs from any and all fields of historical research – political, social, cultural, economic, intellectual, or diplomatic – that deal with particular aspects of America's development into a modern nation and society. This series welcomes manuscripts in American history since 1865. The series will consider and publish monographs from any and all fields of historical research – political, social, cultural, economic, intellectual, or diplomatic – that deal with particular aspects of America's development into a modern nation and society. This series welcomes manuscripts in American history since 1865. The series will consider and publish monographs from any and all fields of historical research – political, social, cultural, economic, intellectual, or diplomatic – that deal with particular aspects of America's development into a modern nation and society.

    3 publications

  • British Identities since 1707

    ISSN: 1664-0284

    The historiography of British identities has flourished since the mid-1970s, spurred on by increasing national consciousness in England, Scotland, Wales and Northern Ireland, and since 1997 by devolution. Historians and other academics have become increasingly aware that identities in the British Isles have been fluid and that interactions between the different parts of the British Isles have been central to historical developments since, and indeed before, the Act of Union between England and Scotland in 1707. This series seeks to encourage exploration of identities of place in the British Isles since the early eighteenth century, including intersections between competing and complementary identities such as region and nation. The series also advances discussion of other identities such as class, gender, religion, politics, ethnicity and culture when these are geographically located and positioned. While the series is historical, it welcomes cross- and interdisciplinary approaches to the study of British identities. British Identities since 1707 examines the unity and diversity of the British Isles, developing consideration of the multiplicity of negotiations that have taken place in such a multinational and multi-ethnic group of Islands. lt will include discussions of nationalism(s), of Britishness, Englishness, Scattishness, Welshness and Irishness, as well as 'regional' identities including, for example, those associated with Cornwall, the Gäidhealtachd region in Scotland and Gaeltacht areas in Ireland. The series will encompass discussions of relations with continental Europe and the United States, with ethnic and immigrant identities and with other forms of identity associated with the British Isles as place. The editors are interested in publishing books relating to the wider British world, including current and former parts of the British Empire and the Commonwealth, and places such as Gibraltar and the Falkland Islands and the smaller islands of the British archipelago. British Identities since 1707 reinforces the consideration of history, culture and politics as richly diverse across and within the borders of the British Isles.

    10 publications

  • Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation in der Romania

    La série de livres est conçue comme plateforme d’orientation pluridisciplinaire, destinée aux études des domaines de la translation et de la communication interculturelle. Elle comprend autant des monographies que des recueils et des actes de colloque. Dans cette collection sont publiés des travaux qui font avancer la réflexion théorique, mais des études empiriques portant sur une problématique particulière sont également bienvenues. Le spectre thématique prend en compte la complexité de la communication interculturelle. Outre que des travaux des domaines de la linguistique, de la traductologie et des sciences de la communication, la collection prend en considération la pertinence des travaux d’orientation pratique du domaine de la recherche sur l’interculturalité. En ce qui concerne le domaine de la translation, la série comprend des études portant sur des aspects de la linguistique comparée ainsi que des analysés détaillées sur des langues de spécialité, la translation audiovisuelle, la didactique de la translation et la traduction automatisée. Die Reihe ist als interdisziplinär orientierte Publikationsplattform für Studien zur Translation und Interkulturellen Kommunikation konzipiert, wobei das Format sowohl Monographien als auch Sammelbände bzw. Tagungsakten umfassen kann. In der Reihe erscheinen einerseits Beiträge, die die Theoriebildung voranbringen, aber auch empirisch angelegte Einzelstudien sind willkommen. Das Themenspektrum berücksichtigt die Komplexität interkultureller Kommunikationsprozesse, so dass neben textlinguistisch orientierten Arbeiten aus dem Bereich der Sprach-, Übersetzungs- und Kommunikationswissenschaft auch Reflexionen aus kulturtheoretischer Perspektive und praktisch ausgerichtete Beiträge aus dem Gebiet der Interkulturalitätsforschung relevant sind. Im Bereich der Translationswissenschaft sind Beiträge zu zentralen Aspekten übersetzungsbezogener Sprach- und Kulturwissenschaft und zur kontrastiven Linguistik ebenso willkommen wie Detailstudien zu Fachsprachen, Audiovisueller Translation, Translationsdidaktik und maschineller Übersetzung.

    23 publications

  • Arbeiten zur Religion und Geschichte des Urchristentums / Studies in the Religion and History of Early Christianity

    ISSN: 0949-3069

    Die Reihe "Arbeiten zur Religion und Geschichte des Urchristentums" beschäftigt sich mit Themen aus dem Fachbereich der Theologie. Weitere thematische Aspekte der Reihe sind sowohl die frühchristliche Religions- als auch Geschichtswissenschaft sowie der Einfluss andere Kulturen auf die christliche Religion. Die Reihe wird von Professor Gerd Lüdemann herausgegeben, dessen Forschungsschwerpunkt im Bereich des Neuen Testaments liegt. Homepage des Herausgebers: Prof. Dr. Gerd Lüdemann

    13 publications

  • Studies in Early Modern European Culture / Studi sulla cultura europea della prima età moderna

    The scholarly series Studies in Early Modern European Culture aims at publishing scholarly works in the areas of Venetian studies, early modern and modern history, and cultural studies. The publications in the series originate from research work conducted at the CIES (Center for Italian and European Studies), the Boston University research centre located in Padova, Italy. The series includes monographs in English and Italian which reflect the interdisciplinary activities of the CIES. In exceptional cases, the series will accept also works produced by scholars not working at, or affiliated with, CIES. La collana Studi sulla cultura europea della prima età moderna comprende monografie, raccolte di saggi ed edizioni di testi nell’area degli studi veneziani e veneti, di storia delle idee della prima età moderna, e nell’area, sempre relativa alla prima età moderna, degli studi culturali. Le pubblicazioni della collana nascono dalle attività di ricerca condotte al CIES (Center for Italian and European Studies) della Boston University, sede di Padova. La collana pubblica testi in italiano e inglese, che riflettono le ricerche interdisciplinari condotte al CIES. In casi eccezionali la collana accoglierà anche testi di studiosi non affiliati con il CIES. The scholarly series Studies in Early Modern European Culture aims at publishing scholarly works in the areas of Venetian studies, early modern and modern history, and cultural studies. The publications in the series originate from research work conducted at the CIES (Center for Italian and European Studies), the Boston University research centre located in Padova, Italy. The series includes monographs in English and Italian which reflect the interdisciplinary activities of the CIES. In exceptional cases, the series will accept also works produced by scholars not working at, or affiliated with, CIES. La collana Studi sulla cultura europea della prima età moderna comprende monografie, raccolte di saggi ed edizioni di testi nell’area degli studi veneziani e veneti, di storia delle idee della prima età moderna, e nell’area, sempre relativa alla prima età moderna, degli studi culturali. Le pubblicazioni della collana nascono dalle attività di ricerca condotte al CIES (Center for Italian and European Studies) della Boston University, sede di Padova. La collana pubblica testi in italiano e inglese, che riflettono le ricerche interdisciplinari condotte al CIES. In casi eccezionali la collana accoglierà anche testi di studiosi non affiliati con il CIES. The scholarly series Studies in Early Modern European Culture aims at publishing scholarly works in the areas of Venetian studies, early modern and modern history, and cultural studies. The publications in the series originate from research work conducted at the CIES (Center for Italian and European Studies), the Boston University research centre located in Padova, Italy. The series includes monographs in English and Italian which reflect the interdisciplinary activities of the CIES. In exceptional cases, the series will accept also works produced by scholars not working at, or affiliated with, CIES. La collana Studi sulla cultura europea della prima età moderna comprende monografie, raccolte di saggi ed edizioni di testi nell’area degli studi veneziani e veneti, di storia delle idee della prima età moderna, e nell’area, sempre relativa alla prima età moderna, degli studi culturali. Le pubblicazioni della collana nascono dalle attività di ricerca condotte al CIES (Center for Italian and European Studies) della Boston University, sede di Padova. La collana pubblica testi in italiano e inglese, che riflettono le ricerche interdisciplinari condotte al CIES. In casi eccezionali la collana accoglierà anche testi di studiosi non affiliati con il CIES.

    8 publications

  • Title: Translating Emotion

    Translating Emotion

    Studies in Transformation and Renewal Between Languages
    by Kathleen Shields (Volume editor) Michael Clarke (Volume editor) 2011
    ©2011 Edited Collection
  • Title: Israel's New Wars

    Israel's New Wars

    The conflicts between Israel and Iran, Hezbollah and the Palestinians since the 1990s
    by Ehud Eilam (Author) 2024
    Monographs
  • Title: Translation Studies

    Translation Studies

    Translating in the 21st Century – Multiple Identities
    by Sinem Sancaktaroğlu-Bozkurt (Volume editor) Tuğçe Elif Elif Taşdan-Doğan (Volume editor) 2023
    ©2022 Edited Collection
  • Title: Translation Studies across the Boundaries

    Translation Studies across the Boundaries

    by Lucyna Harmon (Volume editor) Dorota Osuchowska (Volume editor) 2018
    ©2018 Edited Collection
  • Title: Translation Today: Applied Translation Studies in Focus

    Translation Today: Applied Translation Studies in Focus

    by Michał Organ (Volume editor) 2019
    ©2019 Edited Collection
  • Title: Modern Approaches to Translation and Translation Studies

    Modern Approaches to Translation and Translation Studies

    by Mehmet Cem Odacioglu (Volume editor) 2021
    ©2021 Edited Collection
  • Title: The Literary Institution in Portugal since the Thirties

    The Literary Institution in Portugal since the Thirties

    An Analysis under Special Consideration of the Publishing Market
    by Margarida Rendeiro (Author) 2011
    ©2010 Thesis
  • Title: Interdisciplinarity in Translation Studies

    Interdisciplinarity in Translation Studies

    Theoretical Models, Creative Approaches and Applied Methods
    by Ana María Rojo López (Volume editor) Nicolás Campos Plaza (Volume editor) 2017
    ©2016 Edited Collection
  • Title: Welcome to the Interzone

    Welcome to the Interzone

    Writing / Reality in Cult Fiction of the 1980s and 1990s
    by Christine Farwick (Author)
    ©2010 Thesis
  • Title: Land System Reform in China Since the 1980s

    Land System Reform in China Since the 1980s

    by Shouying Liu (Author) Thomas Smith (Translation) 2021
    ©2021 Monographs
  • Title: The Age of Translation

    The Age of Translation

    Early 20th-century Concepts and Debates
    by Maria Lin Moniz (Volume editor) Alexandra Lopes (Volume editor) 2017
    ©2017 Edited Collection
  • Title: Iberian Studies on Translation and Interpreting

    Iberian Studies on Translation and Interpreting

    by Isabel García-Izquierdo (Volume editor) Esther Monzó (Volume editor) 2012
    ©2012 Edited Collection
  • Title: Regeneration, Citizenship, and Justice in the American City since the 1970s

    Regeneration, Citizenship, and Justice in the American City since the 1970s

    by Aneta Dybska (Author) 2017
    ©2016 Monographs
  • Title: The English Protestant Churches since 1770

    The English Protestant Churches since 1770

    Politics, Class and Society
    by Kenneth Hylson-Smith (Author) 2017
    ©2017 Monographs
  • Title: Long-Term Structural Changes in Transforming Central & Eastern Europe (The 1990s)

    Long-Term Structural Changes in Transforming Central & Eastern Europe (The 1990s)

    by Iván Berend (Volume editor) 1997
    ©1997 Conference proceedings
  • Title: Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014

    Translation Studies and Translation Practice: Proceedings of the 2nd International TRANSLATA Conference, 2014

    Part 1
    by Lew N. Zybatow (Volume editor) Andy Stauder (Volume editor) Michael Ustaszewski (Volume editor) 2017
    ©2017 Edited Collection
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year