Loading...

results

195 results
Sort by 
Filter
  • Berufliche Bildung in Forschung, Schule und Arbeitswelt / Vocational Education and Training: Research and Practice

    Editor's Homepage: Prof. Dr. Matthias Becker Prof. Dr. Georg Spöttl Prior to publication, the quality of the work published in this series is blind reviewed by external referees appointed by the editorship. The referees are not aware of the author’s name when performing their review. Page d'accueil des éditeurs Prof. Dr. Matthias Becker Prof. Dr. Georg Spöttl Die Qualität der in dieser Reihe erscheinenden Arbeiten wird vor der Publikation durch externe, von der Herausgeberschaft benannte Gutachter im Blind Verfahren geprüft. Dabei ist der Autor der Arbeit den Gutachtern während der Prüfung namentlich nicht bekannt. Die Reihe „Berufliche Bildung in Forschung, Schule und Arbeitswelt“ hat den Anspruch, in erster Linie Beiträge zu publizieren, die sich mit Forschungsschwerpunkten zur beruflichen Bildung, zur Arbeitswelt und den beruflichen Schulen auseinandersetzen. Diese drei Schwerpunkte sind Gegenstand vielfältiger Untersuchungen, die von einer genauen Betrachtung der Arbeitswelt mittels Arbeitsprozessanalysen bis zur Auseinandersetzung mit Fragen einer erfolgreichen Gestaltung von Lernen und Lehren reichen. Forschungsergebnisse, die zu diesem Spannungsfeld beitragen, haben erste Priorität in der Reihe und werden von Wissenschaftlern eingebracht, die schon viele Jahre in deren Gebieten arbeiten. Homepage der Herausgeber: Prof. Dr. Matthias Becker Prof. Dr. Georg Spöttl Die Qualität der in dieser Reihe erscheinenden Arbeiten wird vor der Publikation durch externe, von der Herausgeberschaft benannte Gutachter im Blind Verfahren geprüft. Dabei ist der Autor der Arbeit den Gutachtern während der Prüfung namentlich nicht bekannt.

    16 publications

  • Translation Happens

    The series “Translation Happens“ aims at providing a forum for discussions of interdisciplinary approaches to linguistics and comparative literature studies. Published by the expert for translation and terminology, Professor Michèle Cooke, the series is dedicated to studies in the field of philosophy of translation, the bioethics of intercultural communication and the public understanding of science.

    4 publications

  • Cultures in Translation

    Interdisciplinary Studies in Language, Translation, Culture and Literature

    ISSN: 2511-879X

    Cultures in Translation. Interdisciplinary Studies in Language, Translation, Culture and Literature is a series engaging in issues of liaisons between culture and translation as well as translation-related themes within comparative studies. Books published in the series will concern the mediating role of translation in the construction of our understanding of both one’s "own" culture and the cultures of "others". The problem of the cultural dimension of translation will be addressed from a broad range of languages and cultures. The series will provide theoretical and practical guidance towards the development of culture-sensitive strategies of translation. The language of the series is English. However, we are also willing to consider relevant manuscripts in other major languages.

    8 publications

  • Journal of Translation Studies

    ISSN: 2673-6934

    30 publications

  • Catalan Studies

    Translations and Criticism

    ISSN: 1058-1642

    19 publications

  • Title: La lingüística de corpus aplicada al desarrollo de la competencia tecnológica en los estudios de traducción e interpretación y la enseñanza de segundas lenguas
  • Title: Developing Information Competence in Translator Training

    Developing Information Competence in Translator Training

    by Urszula Paradowska (Author) 2021
    ©2021 Monographs
  • Title: Computer-Assisted Translation (CAT) Tools in the Translator Training Process

    Computer-Assisted Translation (CAT) Tools in the Translator Training Process

    by Michał Kornacki (Author) 2018
    ©2018 Monographs
  • Title: Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes

    Foreign Language Training in Translation and Interpreting Programmes

    by Astrid Schmidhofer (Volume editor) Enrique Cerezo Herrero (Volume editor) 2021
    ©2021 Edited Collection
  • Title: Translators, Interpreters, Mediators

    Translators, Interpreters, Mediators

    Women Writers 1700-1900
    by Gillian Dow (Volume editor)
    ©2008 Conference proceedings
  • Title: Translators as Storytellers

    Translators as Storytellers

    A Study in Septuagint Translation Technique
    by John A. Beck (Author) 2012
    ©2000 Monographs
  • Title: Coachingbasiertes Training

    Coachingbasiertes Training

    Einsatzbereiche – Methodik – Sprechwissenschaftliche Studie zur Transferqualität
    by Björn Fiedler (Author) 2014
    ©2014 Thesis
  • Title: Understanding Translator Education

    Understanding Translator Education

    by Łukasz Bogucki (Volume editor) Paulina Pietrzak (Volume editor) Michal Kornacki (Volume editor) 2018
    ©2018 Edited Collection
  • Title: Seferis and Elytis as Translators

    Seferis and Elytis as Translators

    by Irene Loulakaki (Author)
    ©2010 Monographs
  • Title: Comparative Law for Legal Translators

    Comparative Law for Legal Translators

    by Guadalupe Soriano-Barabino (Author) 2016
    Monographs
  • Title: The Reflective Translator

    The Reflective Translator

    Strategies and Affects of Self-directed Professionals
    by Joanna Albin (Author) 2014
    ©2014 Monographs
  • Title: Management and Further Training

    Management and Further Training

    by Klaus Götz (Author)
    ©2003 Monographs
  • Title: Computer-assisted Conference Interpreter Training: Limitations and Future Directions
  • Title: From the Lab to the Classroom and Back Again

    From the Lab to the Classroom and Back Again

    Perspectives on Translation and Interpreting Training
    by Celia Martín de León (Volume editor) Víctor González-Ruiz (Volume editor) 2016
    ©2016 Monographs
  • Title: CIUTI-Forum- New Needs, Translators & Programs

    CIUTI-Forum- New Needs, Translators & Programs

    On the translational tasks of the United Nations
    by Martin Forstner (Volume editor) Hannelore Lee-Jahnke (Volume editor) 2011
    ©2011 Conference proceedings
  • Title: The Translator- Centered Multidisciplinary Construction

    The Translator- Centered Multidisciplinary Construction

    Douglas Robinson’s Translation Theories Explored
    by Lin Zhu (Author) 2012
    ©2012 Thesis
  • Title: Education, Training and Contexts

    Education, Training and Contexts

    Studies and Essays
    by Klaus Schaack (Author) Jon Lauglo (Author) Se-Yung Lim (Author)
    ©2003 Others
  • Title: Effektives EDV-Training

    Effektives EDV-Training

    Eine Untersuchung zu den Determinanten des Lernerfolgs bei der informationstechnischen Qualifizierung von Erwachsenen
    by Bernd Siepmann (Author)
    ©1994 Thesis
  • Title: Medical Interpreting

    Medical Interpreting

    Training the Professionals
    by Almudena Nevado Llopis (Volume editor) Ana Isabel Foulquié Rubio (Volume editor) 2024
    ©2024 Edited Collection
  • Title: Re-assessing Interpreter Training: Emphasis on Short-term Memory Skill Development
Previous
Search in
Search area
Subject
Category of text
Price
Language
Publication Schedule
Open Access
Publication Year