Sprach-Vermittlungen
Das Vermitteln fremder Sprachen wird zu einer immer wichtigeren gesellschaftlichen Aufgabe für Europa und weltweit. Es ist eine Herausforderung, die über den traditionellen schulischen Fremdsprachenunterricht hinausgeht. Um diese Aufgabe zu erfüllen, bedarf es sorgfältiger und präziser Kenntnisse über die Lern- und Lehrprozesse, in denen die Aneignung fremder Sprachen erfolgt, didaktisch verantworteter Bestimmungen der Vermittlungsgegenstände und effizienter Verfahren und Methoden der Sprach-Vermittlung. Fremde Sprachen werden erworben, um mit Menschen aus anderen Kulturkreisen kommunizieren zu können, um Literatur in anderen Sprachen als der eigenen zu lesen, um die Wissenschaftskultur anderer Länder kennenzulernen. Die Aneignung fremder Sprachen geschieht in unterschiedlichsten institutionellen Zusammenhängen. Sie haben Auswirkungen auf die Effizienz der Sprachvermittlung und die Erfolge der Fremdsprachenaneignung. Die Reihe Sprach-Vermittlungen bietet ein Forum für wissenschaftliche Arbeiten vor allem aus dem Bereich der Linguistik zu all diesen Aspekten. Sprach-Vermittlung, Literatur-Vermittlung, Kultur-Vermittlung aus der Perspektive der Fremdheit stehen dabei im Mittelpunkt. Ein Schwerpunkt liegt beim Deutschen als Fremdsprache und als Zweitsprache.
Titles
-
Deutsch nach Englisch bei Italienisch als Ausgangssprache
Eine empirische Analyse zum TertiärspracherwerbVolume 5©2010 Monographs 256 Pages -
Übersetzungsprobleme und -strategien
Der Einfluss von Mehrsprachigkeit auf den ÜbersetzungsprozessVolume 4©2024 Thesis 258 Pages -
Die Sprechschwelle überwinden
Sprechfähigkeit und -willigkeit italienischer Studierender in DaFVolume 2©2008 Thesis 298 Pages -
Qualitätssicherung für die DaF-Vermittlung
Möglichkeiten, Grenzen und ErfahrungenVolume 1©2006 Thesis 276 Pages