Show Less
Restricted access

Two Thousand Zhuang Proverbs from China with Annotations and Chinese and English Translation


Zhou Yanxian

China is home to one of the largest and oldest societies in the world, and presently contains fifty-six ethnic groups. Among them is the Zhuang, the largest of the minority populations, which partakes in a very long history of preliterate oral traditions. This volume presents an introduction to Zhuang language and culture in Zhuang proverbs. The two thousand proverbs explored in this text bear the weight of Zhuang history and culture, and embody the wisdom collected from publications, manuscripts, and the speeches of the people who live in Zhuang villages. These proverbs are grouped into nine sections: Truths; Morality; Family; Everyday Life; Social Life; Labor; Nature; Customs; and Politics. Together, they form an essential distillation of the Zhuang history, tradition, philosophy, and most importantly, its legacy. This accessible introduction – which includes translations in Zhuang Pinyin letters, Mandarin, and American English for each proverb – provides an important corpus for the study of the Zhuang ethnic group by scholars, students, and others who are interested in Zhuang language, culture, folklore and oral traditions, and proverbs.

Show Summary Details
Restricted access

Chapter 5. Doxgyau 社交 Social Life


← 128 | 129 →

· 5 ·




1279. A mizeiq dauq nyaemh duzmeh, yiengz miz aen gvih gwn cij. 鸦有反哺之意,羊有跪奶之恩。 A crow nurtures back when its mother feeds, a sheep kneels when its mother milks.

1280. Aen daeng ndeu mbouj gaeuq rongh, bak daeng gongq gvaq ronghndwen. 一盏灯不够亮,百盏灯赛月亮。 A single light is dim, a hundred lights outshine the moon.

1281. Aen ndeiq mbouj rongh, bang ndeiq gongq sak. 一星不亮,群星亮堂。 A single star is dim, a group of stars are bright.

1282. Aeu hag dinzrwi caez gip va, gaej hag duzgyau gag dazsei. 要学蜜蜂齐采花,莫学蜘蛛独牵网。 Learn from the bees collecting nectar together, do not learn from a spider weaving its web alone.

1283. Aeu siengj youq onj genj nden ndei. 要想安居择好邻。 A good neighbor makes a happy life. ← 129 | 130 →

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.