Show Less
Restricted access

Casa en que nunca he sido extraña

Las poetas hispanoamericanas: identidades, feminismos, poéticas (Siglos XIX–XXI)

Series:

Edited By Milena Rodriguez Gutiérrez

Casa en que nunca he sido extraña. Las poetas hispanoamericanas: identidades, feminismos, poéticas (Siglos XIX-XXI) reúne artículos de destacados académicos y estudiosos de Europa y América con aproximaciones a relevantes autoras de la poesía de América Latina desde el siglo XIX hasta la actualidad, a partir de tres perspectivas: las identidades (entendidas en su relación con las naciones latinoamericanas, así como en su dimensión subjetiva), los feminismos y las poéticas. Los capítulos se dedican a las siguientes poetas: Gertrudis Gómez de Avellaneda, Laura Méndez de Cuenca, Juana Borrero, Mercedes Matamoros, Delmira Agustini, Alfonsina Storni, Gabriela Mistral, Juana de Ibarbourou, Dulce María Loynaz, Josefina Plá, Blanca Varela, Nivaria Tejera, Carmen Naranjo, Isel Rivero, Lina de Feria, Magali Alabau, Elvira Hernández, Eugenia Brito, Piedad Bonnett, Alicia Genovese, Verónica Zondek, Ivonne Coñuecar y Gabriela Wiener, entre otras. El libro se completa con un Anexo de textos literarios: la lectura de Josefina de Diego de fragmentos de Pequeñas memorias, texto autobiográfico inédito de Fina García Marruz, y poemas inéditos de prestigiosas autoras hispanoamericanas actuales: Magali Alabau (Cuba), Márgara Russotto (Venezuela), Carmen Ollé (Perú), Elvira Hernández (Chile), Piedad Bonnett (Colombia) y Alicia Genovese (Argentina).

Show Summary Details
Restricted access

Capítulo 18: «La danza del perder cuanto tenía»: Gabriela Mistral ante Rubén Darío (María Lucía Puppo)

Extract

| 210 →

CAPíTULO 18

«La danza del perder cuanto tenía»

Gabriela Mistral ante Rubén Darío

MARÍA LUCÍA PUPPO

Centro de Estudios de Literatura Comparada “María Teresa Maiorana”, Universidad Católica Argentina.

CONICET



1

Como es sabido, en su disertación de 1893 sobre la Primavera de Sandro Botticelli, Aby Warburg llamó la atención sobre la figura femenina en movimiento, que identificó con la ninfa de la mitología griega. Al observar los cuadros del artista florentino, Warburg reparaba en el énfasis excesivo y el antinaturalismo de los cabellos sueltos y las vestiduras movidas por el viento de las mujeres, que contradecían la tesis aceptada hasta ese momento de que la cultura del Renacimiento podía ser comprendida como el tránsito hacia el naturalismo (López Anaya s/p). Según el pensador alemán, mediante la apropiación del tipo iconográfico de la ninfa, Botticelli explicitaba un modo de mirar y entender el arte de la Antigüedad. A su juicio, en las ninfas renacentistas se expresaba una polaridad característica de la cultura occidental, que busca reconciliar el espíritu dionisíaco pagano con el cristianismo. En este sentido la ninfa resulta una Pathosformel, una “fórmula expresiva” que designa una unión indisoluble entre una carga emocional y una figura iconográfica, en la que no es posible separar la forma...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.