Show Less

A Hermeneutic on Dislocation as Experience

Creating a Borderland, Constructing a Hybrid Identity

Series:

Hemchand Gossai and Jung Eun Sophia Park

Dislocation, which involves moving from a familiar place to an unknown place, is a common experience in this era of globalization yet it can cause a deep sense of alienation – people feel invisible, voiceless, and anonymous. A Hermeneutic on Dislocation as Experience: Creating a Borderland, Constructing a Hybrid Identity employs socio-rhetorical criticism from a postcolonial perspective, providing a hermeneutic on the experience of dislocation from the perspective of Asian immigrant women. The author’s focus on Asian immigrant women’s spirituality is interwoven with different texts such as the story of a woman caught in adultery (Jn. 7: 53-8:11), Asian immigrant women’s stories in the novels Dictee and Crossings, and stories of Korean shamans encountered in the author’s ethnographic fieldwork.
This book suggests that people who experience dislocation can create a borderland where their own marginality gains power and voice. In that borderland, they are able to construct a hybrid identity as a result of deep engagement with one another. In particular, the author’s fieldwork on Korean shamans reveals how the shamanic ritual itself functions as a borderland, wherein the marginalized Korean shamans gain hybrid identity. A Hermeneutic on Dislocation as Experience is a valuable resource for classes in Asian studies, ethnography, cultural anthropology, biblical spirituality, women’s spirituality, and interdisciplinary courses.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Chapter 2: Two Dislocated Asian Women’s Stories 23

Extract

two dislocated asian women’s stories · 2 · On certain days moving from one room to another in her apartment was the only displacement she felt capable of undertaking.–Chuang Hua, Crossings. You live in a village where the other Koreans live. Same as you. Refugees. Immigrants. Exiles. Farther away from the land that is not your own. Not your own any longer.–Theresa Hak Hyung Cha, Dictée. In this chapter, I examine two narratives of Asian American women, Dictée and Crossings, in order to gain data of the experience of dislocation. These narratives substantiate the internal, external, and social experience of disloca- tion. An inter-textual reading of these two narratives compares and contrasts the two narratives, focusing on socio-political texture and inner texture of the narratives. My reading will pay attention to the ways the narratives articulate experiences of dislocation and construct the identity of dislocated individual. A General Introduction Crossings and Dictée have been categorized as autobiographical novels, but neither fits this category perfectly.1 Neither book is a linear narrative with a 1. Due to the complicated nature of these narratives, some critics categorize them as novels, others as autobiographies, and still others as autobiographical novels. I choose to categorize them as autobiographical novels. park_book.indd 23 10/4/11 3:33:10 PM 24 a hermeneutic on dislocation as experience sustained plot, nor is it a conventional autobiography that deals with the life of one subject.2 Crossings is experimental in form, with a fragmented narrative that is a...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.