Exploring the Journalistic Imagination, Volume 2
Edited By Richard Lance Keeble and John Tulloch
Chapters explore literary journalism not only in the United Kingdom, the United States and India – but also in countries not covered in the first volume such as Australia, France, Brazil and Portugal, while its central themes help lead the study of literary journalism into previously unchartered territory. More focus is placed on the origins of literary journalism, with chapters exploring the previously ignored journalism of writers such as Myles na gCopaleen, Marguerite Duras, Mohatma Gandhi, Leigh Hunt, D. H. Lawrence, Mary McCarthy and Evelyn Waugh.
Critical overviews of African American literary journalism in the 1950s and of literary journalism in Brazil from 1870 to the present day are also provided, and a section asks whether there is a specific women’s voice in literary journalism.
15. New Journalism in Portuguese: From 19th-Century Literary Journalists to the Present Day
| 235 →
New Journalism IN Portuguese
From 19th-Century Literary Journalists to the Present Day
JUAN DOMINGUES AND ALICE TRINDADE
Eliane Brum says she is a chronicler of everyday life. When the quotidian life depicted is being shaped and reshaped in a country as ebullient as 21st-century Brazil, then the task is gigantic. Brum was born in 1966 and has witnessed the political, social and economic development of her country. However, her favorite topic areas lie with the Brazilians themselves, almost three hundred million of them, who share a common country but lead lives that are as diversified as the geography of their own land. Furthermore, Brum’s work is located within another society, one of a supranational type, i.e., the Portuguese-speaking community, which expresses itself in a language that is represented in most continents of the world as an official or second language and which constitutes itself as a common denominator to a variety of realities and their depictions in writing. And this will be our point of departure: a brief insight into literary journalism in the Portuguese language – across continents and centuries.
LITERARY JOURNALISM IN PORTUGUESE
Literary journalism welcomes worlds of events and the variety of experiences of human beings in a manner that accommodates diversity. By providing news that lasts, as Kerrane and Yagoda (1998) put it, articles written over the last centuries serve as a repository of true-to-life human experience voiced...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.