Show Less

Pirandello e un mondo da ri-disegnare

Edited By Alessandra Sorrentino, Michael Rössner, Fausto De Michele and Maria Gabriella Caponi

L’ultimo volume di studi dell’EPZ (Centro Europeo di Studi Pirandelliani) vuole contribuire ad allargare l’interesse della critica pirandelliana ad aspetti teorici che tengano conto del ruolo del Sud italiano nella geopolitica mondiale odierna. La premessa ai lavori sull’opera di Luigi Pirandello presenti in questo volume è la presa d’atto della specificità di alcuni luoghi nei quali i rapporti tra culture differenti si fanno più espliciti, luoghi di frontiera a cui il Sud d’Italia appartiene di diritto. Le linee guida di questa miscellanea s’ispirano alle più innovative tendenze di quella parte della ricerca letteraria che ha elaborato un discorso sui Sud del mondo più adatto a rappresentare i processi di negoziazione culturale permanenti, che caratterizzano il mondo globalizzato in cui viviamo. Utilizzando mezzi d’indagine diversi i saggi analizzano alcuni aspetti dell’opera pirandelliana che possano farsi strumento di comprensione di un mondo dove il concetto di Sud, in letteratura e non solo, si è ampliato: un mondo da ri-disegnare.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

4. Il Sud è parola femminile? Problemi di traduzione tra gender e geografia in Luigi Pirandello (Michael Rössner)

Extract

Michael Rössner 4. Il Sud è parola femminile? Problemi di traduzione tra gender e geografia in Luigi Pirandello abstract In Luigi Pirandello’s work, the relationship between the South (Sicily) and the North is often transformed into the narration of a love story – for instance, in the final chapter of his novel ‘I vecchi e I giovani’ (The Old and the Young) where Mauro Mortara remembers how Sicily runs to meet Italy, in order to abandon itself to the new unified state. In the same way, the standard representation of the ‘questione meridionale’ seems to identify traditionally ‘male’ values (order, power, reason) with the North, and traditionally female values (beauty, irrationality, aesthetic sensibility) with the South. Pirandello constantly mocks typical gender values, beginning with his first novel (‘L’esclusa’) and continuing throughout the rest of his work. However, the central point in this kind of reorientation of gender roles can be found in his novel ‘Suo marito’ (Her Husband), which is analysed in detail in this chapter. The South is represented by the female writer Silvia Roncella, from Taranto, and the North is represented by the notary candidate Giustino Boggiòlo, from Piedmont, who loses his own identity and becomes merely ‘Her Husband’ due to the enormous success of Silvia’s work. However, Giustino also becomes her manager and tries to ‘design’ her literary production according to the ‘market’, until she rebels against his governance and leaves him. In the end, he is sent back with his son to his mother’s home in...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.