Show Less

Diverse Voices in Translation Studies in East Asia

Series:

Edited By Nana Sato-Rossberg and Akiko Uchiyama

This edited volume showcases essays revolving around diverse translation discourses and practices in China, Korea and Japan. Knowledge transfer and cultural exchanges have historically flourished in East Asia and translation functions as an important social, cultural and political tool to this day. The essays in this volume discuss a wide range of historical and contemporary subjects, each examining distinctive translational activities and foregrounding their cultural significance in their respective time and place. They give a voice to various translational traditions in East Asia, where regional particularities and interlinkages are in effect. The contributors bring together different areas of expertise, such as the history of translation, political activism and translation, literary translation, transcreation and the translation profession.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Acknowledgements

Extract

Acknowledgements We are indebted to Dr Penny Bailey (The University of Queensland) and Jamie Tokuno (Mutual Images Association) for their help with proofread- ing and style editing. Acknowledgements Acknowledgements

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.