Rivers of Sacred Sound traces the flow of influences from East to West, from
BC to AD and from wordless jubilations to the setting of texts. It takes the
discussion about western chant beyond a European perspective.
The text of this book, preceded by an introduction, is presented in seven
chapters and covers a period of approximately five thousand years. There are
many references all over the world to praising the divine with sound. Thus
the starting point is the praise song, a fundamental impulse in mankind. The
Rg-Veda requests that our loudest-sounding hymn be accepted, as food most
delightful to the Gods. The Psalms request us to make a joyful noise unto God
and to sing forth the honour of His name. Spontaneous songs became ritual
events. In an aural culture what was the role of gesture and what is its role
now? There are many doors to open in pursuing these and other questions.
This book opens some of them.
Chapter 2. Language
← 16 | 17 →
Sanskrit was and continues to be the common language of the educated priestly caste, the Brahmins, in India. It ‘is said to be “well-created” or “perfectly made” speech, the highly evolved language of the gods’. Sanskrit is a word ‘derived from the prefix “sam” meaning in this instance, “well”, the augment “s” and the root “kṛ” meaning to do, make, perform, prepare, undertake’.1,2 However, there have been scholars who maintained that there was a form of Sanskrit spoken by early Āryan people before they reached India. It was a language considered suitable for the Temple and its initiates. ‘This refers to the Sanskrit of the original Vedic writings …’3 The Vedas, together with a form of Sanskrit, were ‘Importations into what we now regard as India. They were never indigenous to its soil’.4 The word ārya has a Sanskrit translation, meaning ‘respectable’ or ‘honourable’.5 It did not refer to either race or language but to a quality of mind and disposition. It is a word which has acquired a heavy mass of connotations but originally expressed a simple idea. As for Sanskrit, the Vedic language of the mantrās preceded that of classical Sanskrit. The Aṣṭādhyāyī [Eight Meditations], a monumental work on grammar attributed to Pāṇini around 600 BC, codified Sanskrit as it existed at that time. The Aṣṭādhyāyī ‘is evidently ← 17 | 18 → the work of a long and sophisticated grammatical tradition and...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.