Show Less
Restricted access

La formación de los docentes de español para inmigrantes en distintos contextos educativos

Series:

Edited By Dimitrinka Georgieva Níkleva

Este libro está dedicado a la formación de los docentes para enseñar el español como segunda lengua (a inmigrantes). El estudio abarca todos los contextos educativos en España: formación universitaria, docentes de español en Educación Primaria y Secundaria, aulas de apoyo lingüístico, Escuelas Oficiales de Idiomas, academias y asociaciones humanitarias. Participan autores con amplia experiencia docente e investigadora de distintas etapas educativas y países. La metodología empleada en la investigación es muy variada: desde la revisión bibliográfica, que aporta la reflexión personal crítica, hasta los estudios cualitativos y cuantitativos con métodos estadísticos. Los autores participantes en este libro esperan concienciar con su investigación sobre la necesidad de una formación específica para los profesores de español como segunda lengua que considere las características propias de cada contexto educativo, pero que a la vez tenga como punto de partida la formación lingüística y didáctica necesaria para que el proceso de enseñanza-aprendizaje culmine con el esperado éxito comunicativo que contribuirá a la integración social y cultural de los inmigrantes.
Show Summary Details
Restricted access

La formación de profesores de español como L2 (Félix Villalba Martínez)

Extract

← 370 | 371 →

FÉLIX VILLALBA MARTÍNEZ INSTITUTO CARO Y CUERVO, BOGOTÁ

La formación de profesores de español como L2

La enseñanza de lenguas a inmigrantes es una actividad que involucra a gran número de instituciones, profesionales y voluntarios en todo el mundo y que, en países como Estados Unidos, Francia, Canadá o Australia, se ha venido desarrollando ininterrumpidamente en los últimos cincuenta años. También en España se cuenta con una experiencia acumulada de algo más de un cuarto de siglo. Pero con independencia del tiempo transcurrido la enseñanza de L2 suele presentar una serie de características comunes como son:

Como consecuencia de todo lo anterior los profesionales del campo de los idiomas se sienten poco atraídos por esta actividad que, en consecuencia, queda en manos, la mayor parte de las veces, de voluntarios y educadores sin apenas formación específica (Chisman, Wrigley, y Ewen, 1993; Villalba y Hernández, 2008). No es de extrañar pues, que gran parte de los programas de enseñanza de lenguas a inmigrantes se planteen al margen de las propuestas convencionales de idiomas. En ello influyen tanto ideas generales que se comparten sobre las posibilidades de aprendizaje de lenguas en la edad adulta como otras específicas sobre cómo llevar a la práctica dicho proceso con inmigrantes (McLaughlin, 1992)1. Para Waxman y Tellez (2002: 7) muchos de estos ← 371...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.