Show Less
Restricted access

Las hablas rurales de Madrid

Etnotextos

Series:

Pilar García Mouton and Isabel Molina Martos

Este libro se enmarca en el Atlas Dialectal de Madrid (ADiM) [adim.cchs.csic.es], un atlas lingüístico español pensado para estudiar las hablas rurales de la Comunidad de Madrid, del que es un complemento. El volumen se abre con una caracterización de las hablas madrileñas, seguida de los etnotextos, que pueden escucharse en soporte audio y leerse en transcripción fonética enfrentada a su transliteración, lo que permitirá su uso con fines didácticos. El libro se cierra con un vocabulario que explica las palabras menos usuales de los textos. Los etnotextos parten de grabaciones hechas a los hablantes, hombres y mujeres, de más edad, que hacen de nexo entre los modos tradicionales de vida casi olvidados y los nuevos. Sus treinta y dos narraciones proporcionan materiales lingüísticos – sintaxis de la lengua oral, fonética y léxico en contexto – y aportan contenidos de valor etnográfico como las labores del campo: la trilla, la aceituna, el vino, la matanza; la caza; las tareas domésticas: lavar, la elaboración del queso o del pan; las fiestas: romerías, carnaval, bodas, aguinaldo, corroblas, etc.

Show Summary Details
Restricted access

Introducción

Extract



Este libro tiene su marco natural en el Atlas Dialectal de Madrid (ADiM) [adim.cchs.csic.es], un atlas español de pequeño dominio pensado para caracterizar las hablas rurales de la Comunidad de Madrid que, a pesar de su centralidad y su cercanía a la capital de España, no habían recibido hasta ahora una atención de conjunto1. Concebimos el ADiM como instrumento para completar el panorama geolingüístico del centro peninsular, ya que enlaza sus datos por el norte con los del Atlas Lingüístico de Castilla y León (ALCyL) y, por el este y el sur, con los del Atlas Lingüístico y etnográfico de Castilla-La Mancha (ALeCMan), atlas con el que comparte algunos aspectos metodológicos.

Las características del ADiM lo convierten en un atlas rural y dialectal, pero innovador, el único en nuestro entorno que, además de encuestar mujeres y hombres, trabaja en toda su red con tres generaciones diferentes: la tercera, integrada por hablantes de cierta edad (55–75 años), equivale a la de los informantes tradicionales y es la protagonista de este libro, y dos generaciones más jóvenes que sirven de contraste y permiten observar la dirección de los cambios lingüísticos (García Mouton y Molina Martos 2009). Así pues, el atlas reúne información de seis hablantes en cada una de las dieciséis localidades encuestadas2, un total de 96 hablantes madrileños preestratificados por edad y...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.