Show Less
Restricted access

«Esta fabla compuesta, de Isopete sacada»

Estudios sobre la fábula en la literatura española del siglo XIV

Series:

Edited By María Luzdivina Cuesta Torre

Este volumen presenta un conjunto armónico de artículos de investigación, elaborados por reconocidos especialistas en los temas tratados. La obra aporta una completa visión de la presencia de la fábula en la literatura escrita en español en la Península ibérica durante el siglo XIV desde los estudios culturales, poéticos, léxicos y comparatistas. El corpus estudiado abarca desde el Libro del caballero Zifar, en el que la fábula ocupa un lugar secundario respecto al relato de aventuras principal y que es la primera obra de ficción caballeresca de la Literatura española, antecedente del exitoso género renacentista de los libros de caballerías, hasta varios ejemplos protagonizados por animales en el relato ejemplar de tipo didáctico de don Juan Manuel en su libro de cuentos El conde Lucanor, la poesía narrativa en cuaderna vía del Arcipreste de Hita en su Libro de buen amor, en el que los personajes y el narrador la utilizan con ambigüedad y con inversión paradójica en los diálogos, o la colección de ejemplos y fábulas recogida en el Libro de los gatos, una traducción libre de la obra de Odo de Chériton. El análisis destaca la originalidad fabulística de los autores.

Show Summary Details
Restricted access

Prólogo, fábulas y contexto histórico en el Libro del caballero Zifar (María Luzdivina Cuesta Torre)

Extract

← 10 | 11 →

Prólogo, fábulas y contexto histórico en el Libro del caballero Zifar

MARÍA LUZDIVINA CUESTA TORREUNIVERSIDAD DE LEÓN1

El Libro del caballero Zifar ha recibido una atención abundante por parte de la crítica desde la publicación de las dos ediciones contemporáneas de González Muela y de Cristina González.2 Los estudios realizados han permitido avanzar en alto grado en aspectos como las fuentes, la estructura y el significado e intención de la obra.3 La datación y la autoría continúan siendo objeto de debate, pero se ha profundizado y descubierto mucho en lo que se refiere a la conexión del Libro con personajes relevantes en la política de la época. En relación a este último aspecto, el prólogo que precede al relato cobra un carácter revelador y constituye una pieza fundamental. Hay dos elementos que han suscitado una mayor atención: 1) el relato incorporado en dicho prólogo sobre el viaje a Roma ← 11 | 12 → de Ferrand Martínez y sus gestiones para conseguir el traslado del cuerpo del cardenal don Gonzalo, anterior arzobispo de Toledo y protector suyo, desde Roma a Toledo, y 2) la afirmación relativa al mérito que corresponde a quien enmienda una obra anterior, comenzada por otro.

El primer elemento ha inducido a numerosos críticos a identificar a Ferrand Martínez con el autor del...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.