Show Less
Restricted access

«Esta fabla compuesta, de Isopete sacada»

Estudios sobre la fábula en la literatura española del siglo XIV

Series:

Edited By María Luzdivina Cuesta Torre

Este volumen presenta un conjunto armónico de artículos de investigación, elaborados por reconocidos especialistas en los temas tratados. La obra aporta una completa visión de la presencia de la fábula en la literatura escrita en español en la Península ibérica durante el siglo XIV desde los estudios culturales, poéticos, léxicos y comparatistas. El corpus estudiado abarca desde el Libro del caballero Zifar, en el que la fábula ocupa un lugar secundario respecto al relato de aventuras principal y que es la primera obra de ficción caballeresca de la Literatura española, antecedente del exitoso género renacentista de los libros de caballerías, hasta varios ejemplos protagonizados por animales en el relato ejemplar de tipo didáctico de don Juan Manuel en su libro de cuentos El conde Lucanor, la poesía narrativa en cuaderna vía del Arcipreste de Hita en su Libro de buen amor, en el que los personajes y el narrador la utilizan con ambigüedad y con inversión paradójica en los diálogos, o la colección de ejemplos y fábulas recogida en el Libro de los gatos, una traducción libre de la obra de Odo de Chériton. El análisis destaca la originalidad fabulística de los autores.

Show Summary Details
Restricted access

De tortugas y caracoles: vaivenes léxicos y narrativos (César García de Lucas)

Extract

← 108 | 109 →

De tortugas y caracoles: vaivenes léxicos y narrativos

CÉSAR GARCÍA DE LUCASUNIVERSITÉ PARIS NANTERRE (EA369)1

Afirmaba Robert Graves, en su minucioso trabajo sobre la mitología helena, que en el Ática de la Antigüedad no se había practicado ningún culto a la tortuga.2 En efecto, a diferencia de otros muchos animales que sí fueron objeto de devoción desde el amanecer de la civilización en Occidente hasta la época clásica —águilas, lechuzas, lobos, cuervos, pavos, incluso hormigas—, parece que los quelonios nunca gozaron de ese privilegio; tampoco adoró nadie a los gasterópodos. Generalmente, las tortugas y los caracoles eran para los griegos y los romanos seres ordinarios; no obstante, ambos podían ser de provecho: bien cocinados, a muchos resultaban apetitosos; aplicados juiciosamente, servían para curar heridas o dolencias. Plinio el Viejo, en el siglo I de nuestra era, recoge en su Naturalis Historia numerosos remedios médicos en los que el ingrediente principal era uno de estos dos humildes animales.

Capitis doloribus remedio sunt coclearum, quæ nudæ inveniuntur nondum peractæ, ablata capita et his duritia lapidea exempta —est autem calculi latitudine, eaque adalligantur—, set minutæ fronti inlinuntur tritæ […].3Terrestrium carnes suffitionibus propriæ magicisque artibus refutandis et contra venena salutares produntur. Plurimæ in Africa. Hæ ibi amputato capite pedibusque pro antidoto dari dicuntur […].4 ← 109 | 110 →

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.