Show Less
Restricted access

El vocabulario de la medicina en el español del siglo XVIII

Series:

Josefa Gomez de Enterria Sanchez

Este volumen ofrece el vocabulario neológico de la medicina en el español del siglo XVIII: una lengua en evolución con casos de neología y de cambio léxico. Las fuentes recogidas para este estudio constituyen dos grandes conjuntos documentales: un rico corpus textual y un corpus lexicográfico, los cuales sitúan la evolución del léxico de la medicina dieciochesca en su contexto histórico. El vocabulario, organizado alfabéticamente, proporciona la información esencial sobre cada voz y ha sido editado con rigor filológico. Este valioso material linguistic contribuye al enriquecimiento de la historia del español.

Show Summary Details
Restricted access

II FUENTES DOCUMENTALES

Extract



Corpus textual

Corpus lexicográfico

Corpus textual

La base documental imprescindible para la realización de este vocabulario está constituida por obras originales y traducciones escritas en lengua castellana. Los textos son de procedencia diversa y ofrecen varios niveles textuales: a) tratados de medicina, cirugía y farmacia; b) traducciones de obras de especialidad de los ámbitos propuestos que, a lo largo de la centuria, se vierten al español; c) traducciones de obras médicas divulgativas; d) obras didácticas publicadas para la formación de médicos y cirujanos; e) informaciones sobre temas médicos que llegan hasta las páginas de la prensa dieciochesca durante el periodo cronológico acotado; y f) publicaciones de las actas y memorias de las reales sociedades.

La cronología del corpus comprende la centuria ilustrada que, de acuerdo con la periodización histórica vigente para el estudio del siglo XVIII, abarca desde las últimas décadas del XVII, –al valorar la importancia del movimiento novator para el desarrollo de la ciencia en el XVIII– hasta las dos primeras décadas del XIX, coincidiendo con la consolidación de las independencias americanas.

El punto de partida para este trabajo ha sido la compilación de un corpus textual de obras de medicina dieciochesca escrita en lengua castellana, considerando que los textos son el testimonio de la evolución del vocabulario español, pues reflejan la manera en que la...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.