Show Less

Multiple Perspectives on English Philology and History of Linguistics

A Festschrift for Shoichi Watanabe on his 80 th Birthday


Edited By Tetsuji Oda and Hiroyuki Eto

This collection of articles covers a wide range of topics in English philology and history of linguistics. The volume proceeds from Old English studies offering a unique perspective and approach in literary and linguistic research into Anglo-Saxon England. Two articles deal with English phonology from both historical and contemporary standpoints, and another with a theoretical discussion of etymological inquiry. The last section contains three articles focusing on the history of linguistics or the history of ideas. The wide range of topics addressed in the 12 chapters of this volume reflects the diversity of interests in the research efforts of Shoichi Watanabe, professor emeritus at Sophia University, to whom this volume is dedicated by his former students. He is not only highly valued as a distinguished professor of English philology, but also acknowledged for his critique of civilization with his unique view of history and culture.


Show Summary Details
Restricted access

SEIJI SHINKAWA Unhistorical Gender Assignment in Laamon’s Brut: Innovative Attributive Morphology as a Case Marker 91


SEIJI SHINKAWA Unhistorical Gender Assignment in Lahamon’s Brut: Innovative Attributive Morphology as a Case Marker 1. Introduction A detailed examination of various forms of demonstratives and adjec- tives in the two extant versions of Lahamon’s Brut,1 The writer would like to express his deepest gratitude to Dr. Simon Horobin at Magdalen College, Oxford, and Professor Merja Stenroos at the University of Stavanger for their useful comments. Any shortcomings that remain are his own. an Early Middle English metrical chronicle, shows that historical gender agreement is well preserved considering the lateness of its composition (see Appendix for the distribution of forms). There are, however, occa- 1 The Brut survives in two manuscripts, Cotton Caligula A. ix and Cotton Otho C. xiii (henceforth Caligula and Otho respectively), both of which seem to have been written in a dialect of the Central West Midlands in the second half of the thirteenth century, though the former was once thought to have been written half a century earlier than the latter (see Hartung 1989: 2613). Caligula appears to be closer to the original; its language is more archaic than that of Otho, which shortened and ‘modernized’ Lahamon’s narrative. Although the Brut is based primarily upon Wace’s Anglo-Norman Roman de Brut, which itself is an adaptation of Geoffrey of Monmouth’s Historia Regum Britanniae, it can be regarded as an original composition with French influence upon the language being almost negligible. This is in view of the fact that it has twice the length of Wace’s...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.