Show Less

India in Translation through Hindi Literature

A Plurality of Voices

Series:

Edited By Maya Burger and Nicola Pozza

What role have translations from Hindi literary works played in shaping and transforming our knowledge about India? In this book, renowned scholars, translators and Hindi writers from India, Europe, and the United States offer their approaches to this question. Their articles deal with the political, cultural, and linguistic criteria germane to the selection and translation of Hindi works, the nature of the enduring links between India and Europe, and the reception of translated texts, particularly through the perspective of book history. More personal essays, both on the writing process itself or on the practice of translation, complete the volume and highlight the plurality of voices that are inherent to any translation.
As the outcome of an international symposium held at the University of Lausanne, Switzerland, in 2008, India in Translation through Hindi Literature engages in the building of critical histories of the encounter between India and the «West», the use and impact of translations in this context, and Hindi literature and culture in connection to English (post)colonial power, literature and culture.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Index 297

Extract

Index academic: context 30, 33, 36, 40, 41, 129, 182, 209, 219, 221, 244; deon- tology 27; publication 164, 217, 220, 225, 285; scholarship 11, 40, 41, 219, 236, 237, 243, 286 Academy (The) 165, 170, 171 adaptation (and translation) 29, 31, 32, 36, 41, 48, 56, 61, 62, 128, 198 aesthetical wonder 111 aesthetics: Indian theory of 53, 108, 119, 145; literary 86, 93, 161, 170, 278, 280; of Western writing 89 Ajñeya, S.H. Vatsyayan 9, 72, 87, 128, 129, 131, 133, 134, 138–140, 241, 261, 287; “Jay-dol” 133; Nad ke dvp see Nad ke dvp alienation 54, 72, 91, 92, 95, 104 Arabic 13, 35, 128, 252 Asiatic Society of Bengal 156, 159, 166 atemporal present 113 audience 87, 184, 189, 219; Indian 29, 30, 31, 78, 81–83, 197, 198, 200; in- ternational 78, 93, 94, 138; Kabir’s 184, 191, 192; target 182, 188; Western 78, 79, 81–83, 87, 98, 157, 162, 165, 178, 222; see also read- ers/ readership avadh 32, 35, 37, 38 Badayuni, Mulla Abdul Qadir 278, 279 Ballantyne, J.R. 31 Baumgartner, Alexander 177 Beames, John 156, 158, 159, 166 Benares 156, 164, 166, 168, 169, 174, 189 Bengali 35, 38, 52, 56, 57, 77, 83, 128, 129, 137, 139, 142–144, 148, 159, 239, 244, 272, 281, 282; poetry 78, 236; society 147 Berlin 155–157 bhakti 25–45, 72, 83, 119, 173, 184, 187, 195–234, 286; Group 35–37, 39, 41; poetry 36, 37, 78, 86, 195, 209,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.