Edited By Christine Reynier
Mediterranean cultures are shown to haunt American and British culture and artistic productions. The relation between British and American literature and art on the one hand, and Mediterranean arts on the other goes beyond the mere inscription of British and American culture in a Mediterranean tradition. British and American culture and art come out as unearthing a wide variety of Mediterranean artistic forms, renewing and transforming them.
This collection shows how lively the encounter between the Mediterranean and the English-Speaking worlds still is. It highlights how much English as well as American culture and art owe today to the Mediterranean ones; how, mainly in the fields of literature and art, the two civilisations have never discontinued the dialogue they adumbrated centuries ago.
Notes on contributors - 209
Notes on Contributors FABIENNE COUÉCOU is currently a doctoral student at the University Paul Valéry-Montpellier III, France, and a member of EMMA (‘Etudes Montpelliéraines du Monde Anglophone’). She works on a dissertation on Ford’s essays. She has also translated an essay by Ford and given a paper on Ford’s francophilia in The English Review. She is an active member of the Ford Madox Society. CATHERINE DELYFER is Associate Professor at the University Paul Valéry-Montpellier III, France, a member of EMMA (‘Etudes Montpel- liéraines du Monde Anglophone’) and assistant editor of Cahiers Victo- riens et Edouardiens. She is interested in fin-de-siecle culture and has published articles on late-nineteenth-century art and literature, in particu- lar on the art magazine The Studio, on J. M. Whistler and Aubrey Beardsley, and on authors such as Vernon Lee and Lucas Malet. VINCENT DUSSOL is Lecturer at the University Paul Valéry-Montpellier III, France, and a member of EMMA (‘Etudes Montpelliéraines du Monde Anglophone’). His field is American poetry. He wrote his disser- tation on Thomas McGrath. He has published articles on Ray DiPalma, Eleni Sikelianos and Lew Welch as well as translations of work by Ed Dorn, Ray DiPalma and Charles Olson. Shortly to be published is a translation of two collections by Fanny Howe. That of Languedoc Vari- orum is in progress. MARTIN ELSKY is Professor in the Ph.D. Programs in English and Com- parative Literature at the Graduate Center of the City University of New York, and...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.