Show Less

Insights into Specialized Translation

Series:

Edited By Maurizio Gotti and Susan Sarcevic

This volume focuses on specialist translation – one of the areas of translation in greatest demand in our age of globalization. The 16 chapters deal not only with the classical domains of science and technology, law, socio-politics and medicine but also with lesser researched areas such as archeology, geography, nutrigenomics and others. As a whole, the book achieves a blend of theory and practice. It addresses a variety of issues such as translation strategy based on text type and purpose, intercultural transfer and quality assessment, as well as textual and terminological issues in bilingual and multilingual settings, including international organizations and the European Union. Today translation competence presupposes multidisciplinary skills. Whereas some chapters analyze the linguistic features of special-purpose texts and their function in specialized communication, others show how specialized translation has changed as a result of globalization and how advances in technology have altered terminology research and translation processing.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

MAURIZIO GOTTI / SUSAN ŠARCEVIC - Introduction 9

Extract

MAURIZIO GOTTI / SUSAN ŠAR EVI Introduction 1. Specialized translation It is a paradox of the age of globalization that the demand for translation has grown despite the spread and dominance of English. This is especially true of specialized transl...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.