Show Less

La manifestación modal en lexías derivadas, con especial atención al par de lenguas: alemán-español

Series:

Beatriz Burgos Cuadrillero

Esta investigación se centra en el análisis de una serie de sufijos y sufijoides en la lengua alemana contemporánea y sus correspondencias con el español, desde el ángulo de la modalidad relativa. Se trata de averiguar si la propia semántica de la palabra posee la capacidad de ejercer una función modalizadora sobre el resto de la oración.
El estudio consta de dos partes bien diferenciadas; por un lado, el aparato teórico que contribuye a sustentar la postura ideológica y, por otro lado, el análisis de la función modalizadora de una serie de lexías derivadas (en particular, sufijos y sufijoides). Esta articulación parte de la premisa fundamental de no separar morfología, semántica y sintaxis, pero sin olvidar que el principal objetivo es el estudio de la modalidad per se que abarca el análisis de la lengua escrita en un estadio sincrónico. Concretamente, se analiza el lenguaje periodístico por la relevancia e interés que pueda suscitar en el lector actual.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Parte I. Fundamentos teóricos 29

Extract

29 Parte I. Fundamentos teóricos 1. Definición de modalidad 1.1. Estado de la cuestión La modalidad en lingüística ha recibido a lo largo de la historia diferentes tratamientos y las líneas de abordarla son muy variadas porque el acercamiento no se produce de forma unidireccional. Se trata de una categoría de la lengua que se puede delimitar lingüísticamente tanto a nivel sintáctico, semántico como pragmático, al igual que a nivel fonético o morfológico. Estos diferentes niveles de análisis lingüístico han originado que la modalidad haya sido definida desde diferentes perspectivas: Wenn die Modalität Gegenstand der sprachwissenschaftlichen Reflexion sein soll, dann muß man bestimmte Dinge auseinanderhalten: Form und Inhalt, verschiedene sprachliche Ebenen wie die lautlich–prosodische, morphologische, syntaktische, semantisch–lexikalische und kommunikativ–pragmatische; verschiedene Sprachtheorien verstehen unter “Modalität” auch nicht unbedingt das gleiche. (Jäntti: 16-17) A pesar de la falta de unidad a la hora de definir la modalidad, los lingüistas están de acuerdo en dos puntos fundamentales. Por un lado: Modalität ist nicht Bestandteil des in einem Satz beschriebenen Sachverhalts, sondern etwas, was zusätzlich zu diesem Sachverhalt ausgedrückt wird. y por otro lado: Modalität fächert sich inhaltlich in verschiedene Modalitätsarten auf; ausgedrückt wird Modalität durch verschiedene grammatische Kategorien, nämlich Modi des Verbs, Modalverben, Modaladjektive (wie möglich und notwendig) und Modaladverbien (wie möglicherweise und vielleicht). (Vater en Calbert/Vater 1975: 104) 30...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.