From linguistic theory to lexicographic practice
Edited By Adriana Orlandi and Laura Giacomini
Italian dictionaries of collocations (Luigi Matt)
Luigi Matt Italian dictionaries of collocations Abstract: In this paper we describe all Italian collocation dictionaries available at the moment. The four dictionaries are very different in their approach and results. We ana- lyse the theoretical background of each dictionary (although this issue is not extensively addressed or not addressed at all by the authors), and more practical aspects ranging from the creation of the lemma list and the selection of collocations to the lemma struc- ture and the presentation of grammatical and semantic information. The paper high- lights the major achievements and shortcomings of the four dictionaries, with the aim to provide some interesting food for thought for future lexicographic work. Keywords: collocations, lexicography, Italian 0. Introduction Four Italian dictionaries of collocations have recently been published: Urzì (2009), Russo (2010), Tiberii (2012), and Lo Cascio (2012, 2013).1 These publications have at least partly filled the gap between Italian lin- guistic studies and other major European languages such as English, French and Spanish. In fact, in Italy the term collocazione only came into use in recent years and is still struggling to establish itself in lin- guistic studies, to the extent that it is often even ignored in important reference texts. The first reference work to deal with collocations in a serious manner was probably Marello (1996). However, her model was rarely imitated. In fact, there is no reference to collocations in Dardano (1996), which is frequently used in university courses on Italian linguistics. Nor 1 Compared to the...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.