Show Less
Restricted access

European Projects in University Language Centres

Creativity, Dynamics, Best Practice

Series:

Edited By Carmen Argondizzo

This volume offers a collection of best practices carried out in university contexts with the aim of highlighting the relevant role that Language Centres play in the field of language learning and the benefit they receive from European project planning. Issues such as intercomprehension, integration and diversity, interlinguistic models in disadvantaged migration contexts, audio description, cinema and translation as well as crosscurricular studies for university students, learners’ assessment, the promotion of plurilingualism in enterprises and in the legal field are tackled with special attention on the theoretical and practical dimensions that projects need to consider during the planning, implementation and dissemination actions. The variety of topics shows the daily liveliness that University Language Centres experience and the energy that they offer to the national and international communities. Thus the final chapter attentively explores strategies of Quality Assurance which further enhance the value of team work and project work within and beyond the academic context. This has the aim of promoting both cooperation that crosses geographical boundaries as well as quality in project dynamics which encourages a wide-angled multilingual and multicultural perspective.
Show Summary Details
Restricted access

Making communication more creative and learning more effective with an innovative use of linguistic aspects

Extract



Abstract: In a project conducted at Queen’s University (Kingston, Canada), in the context of French as a second language teacher education, I investigated aspects related to creative and economic use of language for teaching. In this chapter I discuss the findings in how they connect to the mandated new Ministry of Education curriculum guidelines in Ontario, Canada. Language features related to an utterance-centered methodology were examined keeping in mind the Ministry’s ‘new grammar approach’. A recommended outcome is that the emphasis be placed on aspects of syntax around the development of a weighting scheme in syntagmatic and paradigmatic practical substitutions. To support lexical development and the acquisition of increased numbers of lexical items we refer to taking into account findings from corpus linguistics. Risk taking around aspects concerning morphology is aimed at increasing confidence in language use without impeding comprehensibility as well as increasing grammatical development. When investigating features of discourse it became apparent that a wide use of collocations, the knowledge of routines and a concentration on literacy learning might produce favourable results. As regards cultural aspects, the exploration of linguistic pragmatics as well as socio-cultural issues for successful communication uncovered the relevance of collocations including commonly used proverbs and sayings intermixed with routine phrases. To better meet today’s more creative learners’ needs we looked at different innovative methodological approaches. Intuitive characteristics in language use and technological means were triangulated with learning needs. Activities are suggested in order to meet expectations delineated in Ministry documents and in...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.