Show Less
Restricted access

Stampa e regimi

Studi su "Legioni e Falangi/Legiones y Falanges</I>, una "Rivista d’Italia e di Spagna</I>

Chiara Sinatra

Come tutta la stampa «di regime» anche Legioni e Falangi. Rivista d’Italia e di Spagna / Legiones y Falanges. Revista mensual de Italia y de España (1940–1943), pubblicata tra Roma e Madrid, può leggersi come una narrazione univoca degli avvenimenti di quegli anni attraverso le immagini e i testi che la componevano. Come una sorta di koiné culturale fascista, la rivista attuava una politica – anche lingüística – basata sugli ideali e i valori identitari ostentatamente condivisi dai due totalitarismi. Grazie a una visione trasversale di entrambe le edizioni, i saggi in italiano e in spagnolo contenuti in questo volume analizzano la rivista, ricalcandone il bilinguismo, come un esempio paradigmático delle relazioni politiche e culturali tra l’Italia fascista e la Spagna del primo Franchismo, ma soprattutto come uno strumento d’informazione e di formazione propagandistica in cui la costruzione del discorso – ma anche il racconto, l’immagine fotografi ca e la «settima arte» – convergono per sostenere l’immediatezza del messaggio ideologico.
Como toda prensa «de régimen» también Legioni e Falangi. Rivista d'Italia e di Spagna / Legiones y Falanges. Revista mensual de Italia y de España (1940 – 1943), que se publicó paralelamente entre Roma y Madrid, puede leerse como una narración uniforme de los acontecimientos de la época gracias a las imágenes y a los textos que la componían. Lugar privilegiado donde se reunía lo más destacado de la cultura y de la política de ambos países, gracias al bilingüismo y a la traducción en la revista se concretaba una política – también lingüística- basada en los ideales y en los valores aparentemente compartidos por los dos totalitarismos. Desde un enfoque polifacético que abarca ambas ediciones, los ensayos in italiano y en español recogidos en este volumen estudian la revista Legioni e Falangi/Legiones y Falanges no solo como un modelo de las relaciones culturales y políticas entre la Italia fascista y la España de la posguerra, sino también como uno de los medios de informac ión y formación propagandística donde todo contribuía a reafirmar el mensaje ideológico y su pronta recepción.
Show Summary Details
Restricted access

Un lessico fascista per un ordine mondiale. Il lemmario politico di Legioni e Falangi

Extract



MATTEO DI FIGLIA

Università di Palermo

¿Qué función política desarrolaba una revista como « Legioni e Falangi» en las intenciones de sus creadores italianos? ¿Cómo pudo actualizarse, en los años cuarenta, la relación entre la Italia fascista y una España dolida que salía de la guerra civil? ¿Qué significado atribuían los fascistas a una iniciativa editorial que comprendía un país implicado en la segunda guerra mundial y otro que se había quedado al margen de ese conflicto? El ensayo contesta estas preguntas analizando especialmente el contenido de los artículos de unos periodistas italianos cuya participación fue constante en la revista (destacan por ejemplo los editoriales de Giovanni Ansaldo). Se intenta definir un ‘lemmario’, un conjunto de conceptos clave. Términos y expresiones como rivoluzione, marcia, gioventù, guerra civile contribuyeron en definir el universo semántico ofrecido por los artículos italianos. A partir de ello, de alguna manera, filtraban algunas entre las más profundas tensiones que estaban sacudiendo y remodulando las formas de la autorepresentación fascista.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.