Show Less
Restricted access

Interprétations postcoloniales et mondialisation

Littératures de langues allemande, anglaise, espagnole, française, italienne et portugaise

Series:

Edited By Françoise Aubès, Silvia Contarini and Jean-Marc Moura

Cet ouvrage réunit les travaux de spécialistes de la critique et des littératures postcoloniales de pays de langues romanes (aires francophone, hispanophone, italophone, lusophone) ainsi que de pays d’aires germanophone et anglophone. Il a pour but de confronter les spécificités critiques et méthodologiques propres à chaque aire linguistique, de dresser ensuite un premier bilan comparé des différentes interprétations et théories postcoloniales et enfin d’envisager les perspectives qui s’ouvrent aux études postcoloniales dans un monde global.
Les auteurs ont donc voulu d’une part comparer et entrecroiser les approches et les situations abordant les littératures dans un cadre mondial, et d’autre part, sur ces bases, décrire les possibles évolutions des études postcoloniales, en dehors et au-delà du domaine anglophone où elles ont pris naissance.
Show Summary Details
Restricted access

Représentations imaginaires du métissage

Extract



La globalisation conduira-t-elle à une culture formatée et vendue par les moyens de communication ? Signifiera-t-elle que les différences culturelles ne survivront que si nous les transformons en marchandises, ce qui est « local » se transformant en une simple inflexion du capitalisme global ? Ou bien aboutira-t-elle à l’émergence d’un humanisme global enrichi de nombreuses circonstances particulières ? L’heure est venue pour que le monde produise un nouvel humanisme1.

Trois façons de penser et de vivre la rencontre avec l’autre au Pérou et en Amérique latine

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.