The case of Romanian Learner English
2. Romanian Learner English: research scope
2.Romanian Learner English: research scope
2.1English as a Foreign Language in Romania
Romanian Learner English has been an integral part of Romanian linguistics since the introduction of English in Romanian school curricula (in 1970). Despite the popularity of French, which represented 60% of the foreign languages taught in Romania (Sim 2008: 1), the English-centered research studies were quite numerous in the early 1970’s. In fact, the majority of the Romanian-English contrastive studies are gathered into a successive collection of articles written between 1971 and 1978 as a result of a multi-year research project: Romanian-English Contrastive Analysis Project.
English as a Foreign Language has recovered its privileged status in Romania after the fall of the communism and is primarily associated with the globalization trend (Andrei 2006: 772). In fact, Romania signed the Bologna Declaration in 1999 “expressing its commitment to establishing a European area of higher education and to promote the European system of higher education” (Chiper 2006: 717). In connection to that, the Ministry of Education introduced a series of measures intended to improve the teaching of English in order “to meet overwhelming demands at all levels of instruction” (Sim 2008: 644).
The impact of the communication approach to teaching was considerable, and it affected the teaching of foreign languages; programs and curricula were changed, foreign manuals and foreign teachers were welcomed on the educational market. (Andrei 2006: 772)
One of the principal innovations in English language teaching implied, first...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.