Humanities on the web: medieval world
Edited By Lourdes Soriano, Helen Rovira, Marion Coderch and Gloria Sabaté
This book reveals the current state of advanced research in the field of Humanities, introducing some of the leading projects being carried out in Europe and in the Unites States by historians and philologists. These research projects have to do with corpora of medieval Romance texts (literary or linguistic), metric indexes, databases on manuscripts, printed copies, iconographic sources, digitalisations of old collections or catalogues in the main research institutions. This volume shows the last advances in the dissemination of research outcomes through the Internet.
This volume contains contributions in English, Catalan, Spanish, Italian and French.
BITECA. Prospects for the Future: Gemma Avenoza
BITECA. Prospects for the Future
Institut de Recerca en Cultures Medievals (IRCVM) – Universitat de Barcelona (UB)
1.What is BITECA?1
–Bibliografia de textos catalans antics or Bibliografia de textos antics catalans, valencians i balears (always under the same acronym, BITECA).
–A bibliography of primary sources.
BITECA is a biobibliographical database whose aims are: 1) to know in full detail the scope of the medieval Catalan corpus transferred by manuscripts or early prints; 2) to preserve the cultural heritage of the Middle Ages; 3) to provide access to basic material sources for text study; 4) to consolidate as a supplier of data and information resources allowing researchers from different fields to broaden their knowledge of medieval Catalan literature; 5) to collect useful materials for the study of cultural transmission, manuscript transmission, material conditions (medieval book production techniques), and social, institutional or individual conditions (libraries, collectors, etc.) that helped to preserve these materials. ← 149 | 150 →
–Traditional learned research benefiting from the application of information technology to Humanities
Until very recently, today’s society used to have books as a standard source of reference. Once published, printed word in books was never altered, or it was so in new editions, revised every ten or twenty years (and this only in the rare, fortunate cases of some reference works) (Bossuat et al., 1994). We have rapidly come to face a permanent...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.