Show Less

Translating Expressive Language in Children’s Literature

Problems and Solutions

B.J. Epstein

Children’s literature delights in made-up words, nonsensical terms, and creative nicknames, but how do you translate these expressions into another language?
This book provides a new approach to translation studies to address the challenges of translating children’s literature. It focuses on expressive language (nonsense, names, idioms, allusions, puns, and dialects) and provides guidance for translators about how to translate such linguistic features without making assumptions about the reader’s capabilities and without drastically changing the work. The text features effective strategies for both experienced translators and those who are new to the field, including exercises and discussion questions that are particularly beneficial for students training to be translators. This learner-friendly book also offers original contributions to translation theory in light of the translation issues particular to children’s literature.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Index 267

Extract

Index adaptation 26, 39, 40, 47–51, 75, 76, 83–5, 140, 141, 151–2, 203, 206, 228–9, 241, 242 addition 25, 75, 76, 82–3, 175, 176, 178, 182, 183, 188, 203, 205, 219–21, 241, 242 Alice books see Carroll, Lewis allusions 18, 69, 71, 94, 129–66 children and 133–7 functions of 131–5, 136–7 translating 138–62 Burnett, Frances Hodgson 200 Carroll, Lewis 26, 32, 37, 38–9, 42, 49–51, 56–9, 68, 71, 78, 104, 113–15, 116, 121–2, 171, 172, 177, 178–91, 226–8 childhood 3–5 children’s literature defining 1–7 expressive language in 22–3, 33–6, 37, 62, 68–71, 102–5, 133–7, 170–2, 199–200 translating 5, 7–9, 23–6, 36–61, 71–93, 105–23, 138–62, 173–91, 201–8, 212–33 compensation 25, 108, 110, 123, 140, 143, 175, 176, 181, 183, 203, 205, 220, 233, 241, 242, 218–19 Dahl, Roald 27, 35, 40–1, 42, 51–2, 54–5, 60–1, 70, 78–84, 85–91, 92, 151, 157 Dahl, Tor Edvin 40–1, 75–6, 88, 118, 133, 157–8 deletion 25, 39, 40, 60–1, 75, 76, 85–6, 108, 109, 123, 140, 142–3, 160–2, 175, 176, 181, 182, 183, 190–1, 203, 206, 222–3, 241, 242 dialects 18, 197–238 children and 199–200 functions of 199 translating 201–8, 212–33 explanation 25, 39, 40, 57–9, 75, 76,...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.