Edited By Jolanta Szpyra-Kozłowska and Eugeniusz Cyran
The papers collected in this volume examine selected aspects of the interaction of phonology with phonetics, morphosyntax and the lexicon in a variety of languages including Korean, Spanish, Brazilian Portuguese, British English, Polish, Russian, Ukrainian, Dutch and Hawaiian. In order to approach the role and ways of expressing extraphonological information in phonology, the international contributors adopt different methods of analysis (data gathering, experiments, theoretical discussions), couched in various theoretical frameworks (such as Optimality Theory and Government Phonology), which reveal both the multifarious faces and interfaces of modern phonological research.
Consonant duration and degemination in Dutch: at the interface of phonetics and phonology (Haike Jacobs, Joop Kerkhoff and Alexander Greefhorst)
← 62 | 63 →
Haike Jacobs, Joop Kerkhoff and Alexander Greefhorst
Consonant duration and degemination in Dutch: at the interface of phonetics and phonology
This paper reports on two production and one perception experiment that have been carried out in order to examine the duration of sequences of identical consonants across word boundaries in Dutch. The results of the two production experiments reveal that single and double plosives and single and double glides appear not to have any perceptually robust durational differences. However, double fricatives and liquids were consistently, both in production and in perception, found to be different from single fricatives and liquids. We will propose two different ways of accounting for the observed results: treating double consonants across word boundaries as fake geminates and relegating the durational differences to phonetic implementation, or, treating double consonants as geminate or ambisyllabic consonants and providing a phonological account of degemination. The latter account is the one which we will defend. It allows capturing the category difference between on the one hand plosives and glides and on the other hand fricatives and liquids in degemination. Moreover, we will argue that it makes Dutch less exotic in two ways: no longer being the only remaining language for which lexical ambisyllabicity seems required and allowing for more contrast in vowels in stressed than in unstressed syllables.
Dutch intervocalic consonants preceded by a lax vowel are traditionally (van der Hulst 1985) considered to be ambisyllabic...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.