Edited By Lukasz Bogucki, Barbara Lewandowska-Tomaszczyk and Marcel Thelen
The volume contains a selection of articles on current theoretical issues in Translation Studies and literary translation. The authors are experts in their fields from renowned universities in the world. The book will be an indispensable aid for trainers and researchers, but may be of interest to anyone interested or active in translation and interpreting. A companion volume in this series contains articles on audiovisual translation, translator training and domain-specific issues.
Volunteer translation, collaborative knowledge acquisition and what is likely to follow
Abstract: The focus of the paper is the presentation of an emerging paradigm in translation practice, collaborative translation, and its consequences for how translation is coming to be understood at present and what problems it generates. First, a review of the current state of technological development relevant to the task is presented with earlier research on volunteer translation and their legal implications, particularly in the realm of amateur subtitling and related techniques (Bogucki 2009). In the second part, we investigate the extent to which the amateur attempts have been functioning as a starting point and trigger in collaborative knowledge acquisition. We present evidence of how creation of a common collaborative space, typically in terms of cloud technology at present, for translators and other specialists to work with each other, contributes to the development of a translation product. The paper concludes with a presentation of a collaborative translation process as practiced in more developed translation industry centres and points to the implication of such a state of affairs for new models of knowledge acquisition and translation products (Lewandowska-Tomaszczyk 2015a).
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.