Show Less
Restricted access

Renaissance Craftsmen and Humanistic Scholars

Circulation of Knowledge between Portugal and Germany

Series:

Edited By Thomas Horst, Marília dos Santos Lopes and Henrique Leitão

The study of the relations between Portugal and the German-speaking countries in the 15th and 16th centuries is an intriguing topic that has attracted the interest of scholars for some decades. In recent years evidence accumulated has shown that there was still much to be known and even some large areas were still unexplored. In order to better grasp the nature of what was a complex historical phenomenon, an interdisciplinary approach to the topic turned out to be necessary by deepening the understanding of what is usually termed the circulation of knowledge. The present book shows how knowledge travels with people, with artifacts, along commercial lines, and is created and transformed by the intervention of individuals from various educational and social strata.

Show Summary Details
Restricted access

Lost Between Centuries: a Celestial Globe (1575) from Augsburg in the Portuguese Royal Collections (Samuel Gessner)

Extract

Samuel Gessner

Lost Between Centuries: a Celestial Globe (1575) from Augsburg in the Portuguese Royal Collections

Abstract: Christoph Schissler der Ältere (1531–1608) war einer der herausragendsten Instrumentenbauer astronomischer und mathematischer Geräte in Augsburg in der zweiten Hälfte des sechzehnten Jahrhunderts. Estácio dos Reis zeigte bereits 1990 das Vorhandensein eines Himmelsglobus Schisslers in Portugal an, dessen Existenz bislang nicht bekannt war. Dieser Globus von etwa 40 cm Durchmesser ist um 1575 datiert. Von der sorgfältigen Fertigung her (mit gestochenen Figuren in vergoldetem Kupfer) bietet er alles Nötige für ein Sammlungsstück eines hohen Adligen. Heute wird er im Museum Palácio Nacional de Sintra aufbewahrt. Er gehörte einst zu den Sammlungen des portugiesischen Königshauses, spätestens ab dem frühen zwanzigsten Jahrhundert. Dieser Aufsatz folgt den Spuren dieser Himmelskugel, von ihrer Herstellung bis zur heutigen Aufstellung in Sintra.

Daraus entsteht eine bruchstückhafte Lebensgeschichte, welche den wechselnden epistemologischen und kulturellen Status von Himmelsgloben allgemein zum Vorschein bringt. Gleichzeitig ergeben sich daraus neue Fragen zum Gebrauch und der Verbreitung von solch aufwändigen Instrumenten zwischen den Deutschen Landen und Portugal während des Entdeckungszeitalters.

This is the ‘life story’ of a particularly precious celestial globe. Its life is special because it is the only sixteenth-century globe that travelled from Germany to Portugal to have survived today. It is now preserved at the Museum of the Palácio Nacional de Sintra (National Palace of Sintra). While...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.