Marginality, Ethnicity and Identity in Literatures
Contemporary literature concerns itself with transgressing borders and destabilizing hierarchical orders. Border crossing to question the given limits and orthodox beliefs brings many disciplines and diverse experiences together, and the result is a myriad of ways of expressing the alternatives when the established boundaries are liberated. The volume presents fifteen essays and brings together many academics and scholars who share a common interest in transgressing borders in literatures. The book is determined to encourage border violations, and each paper tackles the issue of border crossing in different realms and territories.
Mapping Global Shakespeare in Vishal Bhardwaj’s Omkara (Sarah Fitzpatrick)
| 193 →
Mapping Global Shakespeare in Vishal Bhardwaj’s Omkara
To any person with a television screen, DVD player, or nearby movie theater, the proliferation of Shakespeares on the silver screen is not a novelty. The book Shakespeares after Shakespeare: An Encyclopedia of the Bard in Mass Media and Popular Culture lists 1287 known adaptations, appropriations, spin-offs, and citations of the bard just on film between the years 1899 and 2006. These films have not been produced merely in the United States and the United Kingdom, but are represented in a multiplicity of languages on every continent of the globe aside from Antarctica. These films are often studio collaborations between multiple countries and are “global” in nature based on the definition described by Alexa Huang, who explains, “Films and stage works become global when they travel outside their ‘native’ habitat, rely on transnational networks of funding or talents, or borrow from other cultures” (280). With its distribution and relative critical and financial success internationally, “gross[ing] about 425,000 dollars in North America in three days and [reaching] number ten [movie] in the UK along with Hollywood movies like Cars, Pirates of the Caribbean, or Superman Returns” and playing at the Cannes Film Festival (Garcia Periago 222–3), Vishal Bhardwaj’s Omkara, a 2006 Indian adaptation of Shakespeare’s Othello easily fits the bill based on the first criteria of Huang’s definition of traveling outside its country of origin.
Huang explores the complications latent...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.