Show Less
Restricted access

Transiträume und transitorische Begegnungen in Literatur, Theater und Film

Series:

Edited By E.W.B. Hess-Lüttich, Sabine Egger and Withold Bonner

In Literatur und Medien sind Bahnhöfe, Flughäfen, Häfen, Parkplätze (und die damit assoziierten Verkehrsmittel) allgegenwärtig. Das gilt auch für Flüchtlingslager und deren Umgebungen. Angesichts transnationaler Mobilität als Alltagserfahrung sind «Transiträume» (Foucault), «Räume» (de Certeau), «Nicht-Orte» (Augé) und «liminale» Räume (Turner) im «Grenzbereich» (Lotman) zu einem unübersehbaren Topos geworden. In der Sprach-, Literatur- und Kulturtheorie trägt das Konzept des «spatial turn» dieser Entwicklung Rechnung. Transitorische Begegnungen in Grenzbereichen sind zugleich eine Herausforderung für das offene Konzept der Interkulturalität. Dies diskutiert der vorliegende Band anhand von Fragen wie diese: Was für Begegnungen finden in Transiträumen statt? Stellen derartige Begegnungen bestehende Identitätskonzepte in Frage? Kann ein Transitraum einen Rahmen für Transdifferenz oder Hybridität bilden? Wie beeinflusst die Bewegung in verschiedenen Transportmitteln sinnliche und kulturelle Perspektiven? Wie unterscheiden sich Räume in verschiedenen Gattungen, Medien oder Künsten? Wie stehen sie miteinander in Bezug? Experten interkultureller Germanistik aus aller Welt antworten darauf in ihren Beiträgen aus literatur-, kultur- und medienwissenschaftlicher Sicht.

Show Summary Details
Restricted access

Wurzellos und zeitenthoben? Schweden als Transitraum und deutsche Heterotopie im Werk Antje Rávic Strubels (Claudia Gremler)

Extract

Claudia Gremler (Birmingham)

Wurzellos und zeitenthoben? Schweden als Transitraum und deutsche Heterotopie im Werk Antje Rávic Strubels

Abstract: In Antje Rávic Strubel’s novels, Sweden frequently features as a transit space for her (East) German characters. Keenly aware of a specifically German tradition of cultural representation, which treats Scandinavia as an idealised alternative Heimat (homeland), Strubel portrays Sweden as a foreign yet familiar location, which appears to offer the German protagonists the potential for self-realisation and exploration of socially defined boundaries away from home. This vision of Sweden as a liberating transit space can be seen to correspond to Victor Turner’s concept of liminality, which places subjects temporarily outside of social constraints. In Sweden, Strubel’s displaced characters challenge the hegemonic restrictions of German bourgeois patriarchal society. However, this hopeful vision of Scandinavia as a free liminal space allowing permissive behaviour is rejected as the home country’s social restrictions are (re)asserted in the northern setting. Ultimately, Sweden emerges as an extension of German society, a “heterotopia” (Foucault) denying the characters a lasting escape from the limitations of their home country. This paper explores how Strubel’s novels appropriate and transform popular German perceptions of Sweden in order to express an independent vision, which acts as an intriguing commentary on both repressive structures within German society and on the country’s continuing colonialist attitude towards Scandinavia.

Die 1974 in Potsdam geborene Autorin Antje Rávic Strubel hat sich seit dem Erscheinen ihres Erstlingswerks Offene Blende (2001)...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.