Show Less
Restricted access

Fachsprache

Ausdrucksformen der fachlichen Funktion in romanischen Sprachen

Series:

Werner Forner

Fachsprache definiert sich als Sprachvarietät: Sie divergiert systematisch von anderen markierten Sprachstilen sowie von dem unmarkierten Neutralstil. Vor diesem Hintergrund ermittelt der Autor die fachsprachlichen Markierungen durch einen innersprachlichen Vergleich. Er arbeitet als Subsystem vier textsyntaktische Umstrukturierungen heraus. Mit dieser Analyse werden das fachsprachliche Outfit und seine Wirkung systematisch erklär-, plan- sowie machbar und fachsprachliches Redigieren, Textoptimierung und auch Fachübersetzung werden lehrbar. Zusätzlich zu den vier Umstrukturierungen ist Fachsprache konstituiert durch zwei spezifische Nominationstechniken. Dies sind die Ergebnisse der zahlreichen Textanalysen und kognitiven Unterrichtsmodelle, die hier vorgelegt werden.

Show Summary Details
Restricted access

6. Pour une pédagogie de l’argumentation de spécialité à l’usage des ingénieurs

Extract

6. Pour une pédagogie de l’argumentation de spécialité à l’usage des ingénieurs

(Vortrag)

Abstract: This paper shows the large variety of language skills required of engineers. It presents a typology of (structural and free) exercises that might improve special language aptitudes (French examples).

1. Un professeur de Mathématiques ou de Chimie qui se met à apprendre une langue étrangère à des fins professionnelles, pourra se limiter à une petite série d’expressions et de notions grammaticales qui éviteront des erreurs lors de la lecture de textes en grande partie formalisés.

Pour les ingénieurs, les aptitudes requises sont beaucoup plus étendues: Il ne s’agira pas de la seule réception, et il ne s’agira pas uniquement de textes hautement spécialisés ayant pour fonction essentielle la justification des formules qui constituent la base du message. Les ingénieurs doivent maîtriser toute la gamme de la communication: l’expression écrite et orale, peut-être occasionnellement la traduction, la compréhension bien-sûr, des sujets banals tels que le temps qu’il ne fait pas, la qualité des repas, la santé, à côté de sujets qui relèvent de l’activité professionnelle, et qui sont difficiles à délimiter: l’organisation du travail, les négociations (avec des composantes juridiques, commerciales, de politesse), etc., et naturellement le domaine de l’ingénierie qui constitue leur spécialité. Ils doivent être habilités à donner des instructions, des explications, à formuler des questions, etc. En tout, une gamme communicative...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.