Edited By Mária Matiová and Martin Navrátil
This book consists of scientific chapters devoted to innovative approaches to examination of anthropocentrism. It depicts human beings as physical, spiritual, social and cultural creatures perceived through the lingual and literary lens. The publication has an intercultural foundation, as it examines Slovak, Russian, German, English and Romanian languages.
The authors of the book discuss issues which transcend the boundaries of philological research. They apply knowledge from various fields, such as psychology, communication theory, aesthetics, mass media and other social sciences in order to obtain relevant scientific results. The authors present critical analyses and interpretations of contemporary theoretical and practical problems occurring in the selected areas of expertise, and outline the perspective research possibilities.
Lanštják and Launer’s View on Štúr’s Standardization of the Slovak Language
We call the period from 1843 to 1852 the Štúr period in Slovak literary history. It is the period of Štúr’s codification of the literary language until the reformation of Štúr’s codification in 1852.
The aristocracy was the dominant social class in the 19th century, at a time when organized opposition from the peasantry was developing. The formation of this opposition stood in the background of a strong wave of Magyarization. The pressure of Magyarization was getting stronger in the religious sphere. The only way in which to resist the Magayarizing oppression for Slovaks was to have a mutual language for Czechs and Slovaks, both Lutheran and Catholic. The mutual language was supposed to become a defining attribute of the nation, by means of which Slovaks could achieve a relevant position in the Ugrian Kingdom.
The urge for codification of the new literary language was also produced by pressure of a new literary movement – romanticism. This artistic movement became a tool of the manifestation of national identity, which resisted any kind of oppression. A young generation of students was mobilized in grammar schools and the idea to codify the new literary Slovak on a new basis was born.
The decision about codification was made at the turn of 1843; its goal was the spiritual development of Slovaks. But to achieve this goal an organ was needed, by which the new literary version of the language could...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.