A Festschrift for Wolfgang Mieder’s 75th Birthday
Edited By Andreas Nolte and Dennis Mahoney
This Festschrift for Wolfgang Mieder, preeminent paremiologist and folklorist, combines personal tributes and scholarly papers by colleagues, friends, and former students – presented in three categories that address his roles as a mentor, scholar, and world citizen over many decades.
The central scholarly section likewise consists of three parts. The papers dealing with proverbs examine them as patterns, stereotypes, rhetorical devices, media for self-enchantment, and means of allusion in works by Tolstoy, Solzhenitsyn, Chukovskaya, and Kempowski. A second group deals with fairy-tale motifs in literary works by Lehmann, Rabinowich, and Hummel. A third section includes topics ranging from James Bond to Stephen King, from runaway slaves to the Holocaust, and literature as cultural ecology.
Currency depends on your shipping address
- Berlin, Bern, Bruxelles, New York, Oxford, Warszawa, Wien, 2019. 316 pp., 8 fig. col., 2 tables
- Title Page
- Copyright Page
- About the author
- About the book
- Citability of the eBook
- Wolfgang Mieder as Mentor
- Wolfgang Mieder as Scholar
- “Long Hair, Little Sense”
- Hating? Yes, but rhetorically
- “What Men Live By”
- Pravda u kazhdogo svoia, no istina odna
- „Das Rad dreht sich, kommt Zeit – kommt Rat“Zur sprichwörtlichen Sprache der Mutter in Walter Kempowskis „Deutscher Chronik“
- „Der Glaube versetzt Berge“
- 1. Sprichwörter: Zur Ambivalenz einer aktuellen Gattung
- 2. Was macht Sprichwörter eigentlich so „sprichwörtlich“?
- 3. Sprichwörter als Medium der (Fremd- und) Selbst-verzauberung
- 4. Sprichwörter in der fremdsprachlichen Lehr- und Lernpraxis
- 5. Sprichwörter gehören zum kulturellen Erbe der Menschheit!
- There’s no X, only Y
- 1. Corpus linguistics meets paremiology
- 2. Patterns – corpus-driven: The lexpan methodology
- 3. More or less fixed sentence patterns
- 3.1. The pattern-based view on proverbs
- 3.2 Pattern convergences and divergences between German and English
- 3.2.1 Besser X als Y – Better X than Y
- 3.2.2 There are no X only Y – Es gibt kein X nur Y
- 4. On the way to a new German proverb pattern: X du noch, oder Y du schon?
- 5. Summary
- Fairy Tales
- Wilhelm Lehmann’s Cardenio und Celinde
- Von Schneewittchen zu Baba Yaga
- Maria Hummel’s Motherland
- “Guest Lectures”
- “The World Is Not Enough”
- Section I: Classical Antiquity
- Section II: Philip II of Spain
- Section III: Elizabethan Spies, Family Connections, and James Bond
- Runaway Advertisements in the Canadian Maritimes
- Literature as Cultural Ecology
- 1. Preliminary Remarks
- 2. Literature as Cultural Ecology
- 3. Triadic Functional Model and the Example of Moby-Dick
- American Echoes in Rob Reiner’s Stand by Me
- Ethik als Prinzip
- Diagnosing and Treating “Holocaust Fatigue”
- Gender, Witness, and Representation in Ruth Klüger’s Still Alive and Judy Chicago’s Holocaust Project
- Gender and the Holocaust
- Defining witness
- A Holocaust Childhood: Ruth Klüger
- A Journey of Discovery: Judy Chicago, Jewish Identity, and the Holocaust
- Feminist Approaches to Holocaust Memory
- The Privilege of Witness/Nonwitness
- Conclusion: Rites of Representation
- Wolfgang Mieder as World Citizen
- Publication Record (2015–2018)
- List of Contributors
- Tabula Gratulatoria
Citability of the eBook
This edition of the eBook can be cited. To enable this we have marked the start and end of a page. In cases where a word straddles a page break, the marker is placed inside the word at exactly the same position as in the physical book. This means that occasionally a word might be bifurcated by this marker.
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.