Show Less
Restricted access

Grenzen des Zumutbaren – Aux frontières du tolérable

Series:

Edited By Lena Seauve and Vanessa de Senarclens

Literarische Texte thematisieren nicht nur Grenzen, sie sind durch immanente Grenzen konstituiert. Die Rede ist von historisch variablen Grenzen des Sag- oder Zeigbaren, die nach moralischen oder ästhetischen Kriterien definiert und wahrgenommen werden. Der Band nähert sich den «Grenzen des Zumutbaren» aus einer zugleich poetologischen und rezeptionsästhetischen Perspektive. «Grenzen des Zumutbaren» werden in literarischen Texten historisch reflektiert, gleichzeitig implizieren und provozieren Grenzen stets auch die Möglichkeit oder den Versuch ihrer Überschreitung. Dieser Sammelband nimmt sowohl durch Grenzen definierte epochale Selbstverständnisse als auch Strategien der Transgression in Erzähltexten und Dramen der französischsprachigen Romania vom 16.-21. Jahrhundert in den Blick.

Les textes littéraires se constituent et organisent leurs effets autour de frontières, tantôt explicites, tantôt implicites. Dans cet ouvrage, il est question de l’acceptable et du tolérable pour le lecteur et le spectateur, ainsi que des déplacements et des modifications de ces conceptions esthétiques et morales au fil des époques et au gré des sensibilités littéraires. Il porte donc sur les «frontières du tolérable» , à la fois comme une catégorie poétologique, ainsi que dans la perspective de la réception des œuvres. Les «frontières du tolérable» mettent en jeu des régimes d’historicité; elles constituent aussi pour les auteurs des seuils à repousser et autour desquels expérimenter.

Show Summary Details
Restricted access

Schrift als Stigma – Die Grenzen des Körperlichen bei Zola

Extract

Stephanie Béreiziat-Lang

Abstract: In his novel Germinal (1885), Emile Zola reveals the internal logic of the impact of a hostile, inhuman ‘milieu’ on the bodies of his fictional characters. In analogy to Kafka’s narration “In the Penal Colony”, the mine in Germinal inscribes the letters as a punishment into the very flesh of the victims before wounding them mortally. On a textual level, the motive of stigma unites two elements: an exposed corporality in the sense of G. Agamben’s “bare life” and a way of writing that becomes itself a torture mechanism. In “Germinal”, the limits of the (morally and aesthetically) tolerable are systematically exceeded from the point of view of the recipient. Thus, the reader himself gets ‘marked’, that is ‘wounded’, by the act of reading and decoding the corporal incisions. As those marks are, on an intradiegetical level, illegible to the fictional characters, there is also a lack of ideological ‘legibility’ on an extradiegetical level. The socio-political meaning of fictional writing itself is put into question if the impact of the representation of violence and corporal stigma stays inside ‘textuality’, in the sphere of the aesthetic.

Es ist keine Schönschrift für Schulkinder. Man muss lange darin lesen. Auch Sie würden es schließlich gewiss erkennen. Es darf natürlich keine einfache Schrift sein; sie soll ja nicht sofort töten, sondern durchschnittlich erst in einem Zeitraum von zwölf Stunden […] Es müssen viele, viele Zierraten die eigentliche Schrift umgeben;...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.