Show Less
Restricted access

Literaturgeschichte und Interkulturalität

Festschrift für Maria Sass

Edited By Doris Sava and Stefan Sienerth

Aus Anlass des doppelten Geburtstages – 50 Jahre Germanistik in Hermannstadt und 60. Geburtstag von Maria Sass, der langjährigen Leiterin dieses Lehrstuhls, – greifen die literaturhistorisch, kulturwissenschaftlich und interdisziplinär ausgerichteten Beiträge aus unterschiedlichen Perspektiven die Geschichte und Dokumentation der rumäniendeutschen und deutschen (Gegenwarts-)Literatur auf. Fragen der Rezeptionsgeschichte und der Wechselwirkungen im Bereich der Interkulturalität, der Literaturvermittlung und des deutsch-rumänischen Kulturaustausches bilden thematische Schwerpunkte des Studienbandes und stehen damit im Zeichen der Wahrung von Kontinuität und Konstanz der Hermannstädter Germanistik.

Show Summary Details
Restricted access

Carmen Popa: Die Rezeption deutschsprachiger Kulturzeugnisse in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts in der rumänischen Presse Hermannstadts

Extract

Carmen Popa

Die Rezeption deutschsprachiger Kulturzeugnisse in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts in der rumänischen Presse Hermannstadts

Abstract: This study examines the reception of German cultural heritage in the most representative publications of the period, namely the Telegraful Român, a political, economic and literary journal (1853–1919), which was also the first Transylvanian journal in Romanian, in the Tribuna, the first political and literary daily paper (1884–1903) of Romanians in Transylvania and their respective literary supplements, Foişoara Telegrafului Român (1876–1877) and Tribuna Literară (1900–1902). A comparative analysis shows that the Tribuna contained a rich section on the works of German authors and thus far exceeded the journal Telegraful Român. Not only translations of important works of German literature were published in these two publications, but also theatrical chronicles, literary criticisms and reviews, geographical literature and travel impressions, biographical sketches and commemorative writings. The Sibiu publications also published some works by much less known or important authors, which testified to the special interest in German culture. In contrast to the Tribuna, which gives the literature a relatively small place, namely a half-page column in the literary supplement Foiţa, publishes Tribuna Literară exclusively literary works. Here dominate the translations from the works of Johann Wolfgang Goethe (21 titles) and Heinrich Heine (13 titles). The literature supplement Foişoara Telegrafului Român published only one work by the lesser known German author I. G. Engel.

Keywords:...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.