Show Less
Restricted access

Language, Heart, and Mind

Studies at the intersection of emotion and cognition


Edited By Barbara Lewandowska-Tomaszczyk, Valeria Monello and Marco Venuti

A major premise of this book is that language use is critically conditioned by affective content and cognitive factors rather than being a case of objective computation and manipulation of structures. The 21 chapters of this book deals with how language interacts with emotion, and with mind and cognition, from both intralingual and cross-linguistic perspectives. The second major focus is the theoretical framework, best-suited for research relationships between language, cognition, and emotion as well as the effect that emotion has on the conceptualizer who constructs meanings based on language stimuli. Furthermore, the authors investigate how emotion and rational projections of events interact and what their consequences are in the conceptual world, media discourse, and translation.

Show Summary Details
Restricted access

5. Depicting Mother and Child Relationship: Love You Forever in Translation (Salvatore M. Ciancitto)


Salvatore M. Ciancitto

Abstract Children’s literature has often been regarded as an ancillary product of the literary canon and several previous studies (Klingberg, 2008, O’Sullivan, 2011) concerning its translation have focused on the frequent deviations from the Source Text in the form and the content. Pictures, as integral part of the genre, were also subject to changes. Image studies, or imagology, (O’Sullivan, 2006; Lathey, 2016), concerned with intercultural relations in terms of mutual perceptions, images and self-images and their representation in literature, deal on this kind of deviation. Focusing on the translation and the images of Love You Forever (1986), a picture book, by Robert Munsch, published in Italy in 2015, the mother-child relationship represented will be analysed in the cultural representation.

Keywords: Children’s literature in translation, Words and pictures, Picture books, Robert Munsch, Translation in Italian

Children’s literature is an important area of writing in which western culture finds its roots and which may be enjoyed both by adults and children. Very often it involves words and pictures and it mingles with other form of representation such as video or storytelling. The most famous characters of children’s literature are now part of the collective psyche of people and most of them relate to basic myths and archetypes. Despite all this, it is quite difficult to give a comprehensive definition. One of the best was given by Peter Hunt (1994, p. 1) describing children’s literature as an area of writing concerning the root of...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.