Show Less
Restricted access

El Lazarillo de Tormes y sus continuadores

Series:

Edited By Alfredo Rodríguez López-Vázquez and Arturo Rodríguez López-Abadía

En este volumen se recopila una serie de artículos e investigaciones de distintos autores y de diversas áreas en torno al Lazarillo de Tormes y sus continuadores, analizando desde varias perspectivas la obra y sus ramificaciones, tanto en cuanto a su texto primigenio, como sus más famosas continuaciones y las traducciones que de la obra se han hecho a algunos idiomas en que está disponible.

Show Summary Details
Restricted access

Educación Bilingüe a través de elementos lingüísticos que plantean problemas de traducción a la lengua inglesa en El Lazarillo de Tormes (Pilar Couto-Cantero)

Extract

Pilar Couto-Cantero1

Educación Bilingüe a través de elementos lingüísticos que plantean problemas de traducción a la lengua inglesa en El Lazarillo de Tormes

Resumen: Esta investigación se centra en el análisis de algunos elementos lingüísticos que plantean problemas en algunas traducciones a la lengua inglesa de la primera parte de la obra El Lazarillo de Tormes. Para realizar un análisis comparativo se ha elegido como texto base o inicial, el texto en lengua española de la edición bilingüe (castellano-gallego) revisada por Rodríguez López-Vázquez en 2019 y otros tres textos traducidos en lengua inglesa por otros tantos traductores. La primera es la de W. S. Merwin de 1962 (ed. de 2014), la segunda es la de D. Frye publicada en 2015 y la tercera corresponde a la traducción de A. A. Torres Aguilar en el año 2018. Este planteamiento se materializa en el análisis pormenorizado de tres ejemplos concretos. El primer análisis se centra en aspectos macroestructurales que se observan en toda la obra y que han sido evidenciados puntualmente por medio del Prólogo de la misma. Se trata de analizar errores de transmisión provocados posiblemente por una elección errónea del texto base y, como consecuencia de ello, también una mala traducción de los textos en lengua inglesa, en este caso, las conjunciones “mas” y “pero”. El segundo ejemplo se aborda desde...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.