Show Less
Restricted access

Cinema de migração em língua portuguesa

Espaço, movimento e travessia de fronteiras

Series:

Edited By Kathrin Sartingen and Esther Gimeno Ugalde

O cinema como imagem ou contra-imagem, como narrativa ou contra-narrativa da vida real não ficou indiferente às movimentações e ondas migratórias globais. Nas últimas décadas, as representações de experiências migrantes e diaspóricas têm adquirido uma posição relevante nas narrativas cinematográficas.

Este livro propõe uma aproximação teórica ao conceito do assim chamado «cinema de migração». Além disso, acompanha as reflexões a respeito de alguns dos exemplos mais notáveis do cinema de migração em língua portuguesa, analisando diversos exemplos de Portugal, Brasil, Moçambique, Angola e Cabo Verde. Finalmente, discutem-se novas tendências como o «cinema de migração poliglota», os seus «espaços intermitentes» e «paisagens faladas» para desembocar na constatação que são «as fronteiras que nos fazem».

Show Summary Details
Restricted access

Sobre o autor

Extract



Kathrin Sartingen é catedrática na área de Lusitanística e Hispanística na Univer¬sidade Viena, especialista em relações culturais, intertexuais e intermidiais, assim como autora de livros e artigos sobre cinema, teatro e literatura brasi¬leiros, espanhóis, latino-americanos e luso-africanos.

Esther Gimeno Ugalde é atualmente pós-doutoranda na Universidade de Viena e especialista em relações culturais e interliterárias, cultura visual e estudos de tradução na Península Ibérica.

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.