Proceedings of the Xth Conference, Helsinki 2008
Edited By Martti Vainio, Reijo Aulanko and Olli Aaltonen
1. Some prosodic properties of South-East Norwegian flight attendant speech 9
SOME PROSODIC PROPERTIES OF SOUTH- EAST NORWEGIAN FLIGHT ATTENDANT SPEECH Jardar Eggesbø Abrahamsen 1 Introduction When flight attendants make their announcements, they often treat the tonal material in ways that would be classified as ungrammatical in normal speech. Nevertheless, flight attendant speech is produced by actual speakers of an actual language, and when they talk to individual passengers, the flight attendants do use normal Norwegian intonation. They are also aware of the phenomenon, and label it ‘flight attendant speech’ (flyvertinnespråk). I will use that label, as opposed to ‘normal speech’. My data is very limited, it only covers a few utterances from two flight attendants, and so the paper will focus on only three traits of their prosody: the length of the Accentual Phrase, association of tones and post-focal updrift. 2 Preliminaries The Accentual Phrase (AP) is, in Norwegian linguistic tradition (e.g. Fretheim, 1981; Nilsen, 1992:28f; Kristoffersen, 2000:239f, all with different terminology), a prosodic domain whose first syllable carries primary stress, and which (most often) ends in the last syllable before the next primary stress, alternatively in the last syllable of the utterance if there is no subsequent stress syllable. South-East Norwegian has two word accents, just as most Norwegian and Swedish varieties, and the AP contains two or three tones, depending on the word accent: Accent 1 begins with a Low tone on the stressed syllable, and has a High boundary tone on the last Tone-Bearing Unit (TBU) of the AP. In Accent 2 the tonal...
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.