Show Less

Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages. Getting the Picture

In Memory of Michael Clyne- In Collaboration with Catrin Norrby, Leo Kretzenbacher, Carla Amorós


Edited By Rudolf Muhr

This volume comprises 28 papers presented at the 1 st International Conference on Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages in Graz (Austria) in July 2011. The conference was also held in memory of Michael Clyne – eminent linguist, scholar, language enthusiast and advocate of multilingualism who died in October 2010. The volume pays homage to his important contributions in many fields of linguistics and in the theory of pluricentric languages. The conference in Graz was the first international event to document the situation of non-dominant varieties world-wide in order to identify common or diverging features. It provided substantial insights into the codification and in corpus and status planning of non-dominant varieties. The volume deals with 18 languages and 31 different national and other varieties in 29 countries of the world.


Show Summary Details
Restricted access

Jasmine DUM-TRAGUT: Amen teł hay kay. 20 years later – Pluricentric Armenian and its changed dominance hierarchy


In: Rudolf Muhr (ed.) (2012): Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages. Getting the Pic- ture. In memory of Michael Clyne. Wien et. al., Peter Lang Verlag. p. 187-206. Jasmine DUM-TRAGUT (Universität Salzburg, Austria) Amen teł hay kay. 20 years later – Pluricentric Armenian and its changed dominance hierarchy. There are many languages that are pluricentric, not all in the same way. M. Clyne (2004:296) Abstract This paper investigates the linguistic consequences of socio-political and demographic changes of the last 20 years regarding the dominance hier- archy between the two literary varieties of Armenian, Eastern and West- ern. P. Cowe's contribution in 1992 was the first attempt of defining Ar- menian as pluricentric language. Armenian was classified, “not having a claim to a particular territory it was usually used solely or predomi- nantly in emigrant contexts and/or where the division between Eastern and Western Europe is responsible for pluricentricity.“1 It was also claimed that Armenian represented an exception to the model of pluricentric languages, not having official functions or official status in the countries where its varieties were spoken and for not shar- ing common functions and thus not being considered as "equal".2 These statements were outpaced by major demographical, social and cultural changes affecting the linguistic distribution, vitality, language ideology and the status of Armenian. The paper also corroborates the gradually growing and still developing asymmetry between its dominant and non- dominant varieties. 1. Introduction - What kind of language is Armenian? Armenian is a pluricentric...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.