Show Less

Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages. Getting the Picture

In Memory of Michael Clyne- In Collaboration with Catrin Norrby, Leo Kretzenbacher, Carla Amorós

Series:

Edited By Rudolf Muhr

This volume comprises 28 papers presented at the 1 st International Conference on Non-Dominant Varieties of Pluricentric Languages in Graz (Austria) in July 2011. The conference was also held in memory of Michael Clyne – eminent linguist, scholar, language enthusiast and advocate of multilingualism who died in October 2010. The volume pays homage to his important contributions in many fields of linguistics and in the theory of pluricentric languages. The conference in Graz was the first international event to document the situation of non-dominant varieties world-wide in order to identify common or diverging features. It provided substantial insights into the codification and in corpus and status planning of non-dominant varieties. The volume deals with 18 languages and 31 different national and other varieties in 29 countries of the world.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Dawn MARLEY: Competing varieties of French and Arabic in Morocco

Extract

In: Rudolf Muhr (ed.) (2012): Non-dominant Varieties of Pluricentric Languages. Getting the Pic- ture. In memory of Michael Clyne. Wien et. al., Peter Lang Verlag. p. 363-380. Dawn MARLEY (University of Surrey, UK) d.marley@surrey.ac.uk Competing varieties of French and Arabic in Morocco Abstract Morocco’s official language is ‘Arabic’ and language policy over the half century since Independence has sought to promote this language, which is actually Modern Standard Arabic (MSA). Despite this, the languages most widely used in Morocco remain Moroccan Dialectal Arabic and French. Amazigh, or Berber languages, are also widely spoken in certain regions, and for several years have enjoyed official recognition. The language contact situation in Morocco is usually seen as a classic case of diglossia, or even triglossia, involving the dominant variety, MSA, and the non-dominant variety, Moroccan Dialectal Arabic, with French seen as a second ‘H’ language. This paper presents an overview of the current changing relationships between Moroccan Dialectal Arabic, MSA and French. It first looks briefly at language policy and language attitudes in Morocco, focusing on changes over the last decade. It then considers a number of areas within contemporary Moroccan society where the lan- guages are in contact, and explores the changing attitudes towards them. 1. Introduction Morocco has a long and complex history of language contact, involving two pluricentric languages, Arabic and French. Neither of these languages is, strictly speaking, indigenous to the country, the one having been introduced by the Arab invasion of the 7th century, the other by...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.