Show Less

Just a Process

Views on the Relations between Research, Practice and Politics in the Sector of VET- Festschrift for Anja Heikkinen- Edited by Philipp Gonon, Lorenz Lassnigg and Manfred Wahle

Edited By Philipp Gonon, Lorenz Lassnig and Manfred Wahle

This book is dedicated as a Festschrift to Anja Heikkinen by her friends and colleagues from the VET & Culture Network hosted at Tampere University ( The chapters describe and reflect various aspects of this big endeavour in the field of European and international research in vocational education and training (VET), and shows the many facets of developing a wide and diverse research community that spans national borders. Renowned researchers discuss important issues of the history and future of VET, dealing with politics and institutions, gender and vocationalism, history and comparisons, and transitions. Very much can be read between the lines about how this community of research in VET has evolved during the decades, and how it struggles to proceed.


Show Summary Details
Restricted access

Invisible fortunes of cross-cultural higher education. Three untold stories about an ERASMUS teaching staff exchange - Markus Weil


59 Invisible fortunes of cross-cultural higher education. Three untold stories about an ERASMUS teaching staff exchange Markus Weil Introductory remark This article deals with a teaching staff exchange from October 21st to December 4th 2006. Due to its personal nature it is written in “non-polished English”. The main purpose of such a use of English in a non-English speaking environment is effective communication and not a na- tive speaker imitation (see Mauranen et al. 2010, Weil/Pullin 2011). For the occasion of writ- ing this book chapter the use of English in the function of a lingua franca might be appropri- ate. In the teaching context itself the use of English as a lingua franca in higher education has been broadly researched, mainly from the perspective of applied linguistics (see e.g. Franken- berg-Garcia et al. 2011). Prologue (story 1) Kalevankankaan hautausmaa Once I stood in your snow What was hugging me to your ground? That’s, what I don’t know I have heard from sisu many times But never could I see That it’s not you, not you my dear It’s your sound and melody Where stones by stones stand on the yard That was not of my cue My thoughts were taking me up high Where you taste like joulutorttu Viinikankatu, Kalevantie You sound like wood and sea Once I stood there freezing in the snow I felt you faithfully 60 Markus Weil Corpus (story 2) Introduction Some things stay invisible. Does this mean they are non-existent? A whole tribe of...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.