Show Less

Europe – Canada

Transcultural Perspectives- Perspectives transculturelles


Edited By Klaus-Dieter Ertler, Martin Löschnigg and Yvonne Völkl

As a result of its colonial past, Canadian culture has been shaped by French, British and other European influences; since the second half of the twentieth century, however, large-scale immigration from Asia, Africa, the Caribbean, Latin America and the Middle East, as well as economic and cultural globalization and the recognition of the cultural significance of the country’s First Nations have transformed Canadian society, and this transformation has affected the European dimension of Canada’s cultural heritage, too. The publication addresses the role of this dimension in the collective consciousness of contemporary Canada and the complexities of Canadian-European political and cultural relations at the beginning of the twenty-first century.
En raison de son passé colonial, la culture canadienne a été façonnée par des influences françaises et britanniques ainsi que par d’autres cultures européennes. Cependant, à partir de la deuxième moitié du 20 e siècle, l’immigration importante de l’Asie, de l’Afrique, des Caraïbes, de l’Amérique latine et du Proche-Orient, la globalisation économique et culturelle ainsi que la reconnaissance officielle des Premières Nations ont transformé la société canadienne. Cette transformation a également eu des conséquences sur la dimension européenne de l’héritage culturel du Canada. Le livre aborde le rôle de cette dimension dans la conscience collective du Canada contemporain et la complexité des relations politiques et culturelles entre l’Europe et le Canada au début du 21 e siècle.


Show Summary Details
Restricted access

Martin Kuester: Canadian Studies in Europe: Understanding Canada No More?


Introduction 14 porary Canadian novels and plays about the War emphasize these ‘presences’, thereby helping to anchor the transatlantic dimension of World War I in modern memory. Klaus-Dieter Ertler analyse les métarécits de la crise dans le journalisme canadien-français des années 30. Nous y retrouvons une transmission des va- leurs européennes qui s’effectue au niveau de tous les champs discursifs de l’époque, en particulier dans les journaux comme L’Action nationale ou La Re- lève. Dans sa contribution, il cherche à décrire les mécanismes de cette transmis- sion ainsi que les implications argumentatives qui en résultent. Graz, October / octobre 2013 Canadian Studies in Europe: Understanding Canada No More? Martin Kuester (Marburg, Germany) May Day 2012 was a shock for the international Canadian Studies community, as the presidents of the Canadian Studies associations worldwide were informed directly from Ottawa or by their local embassies that the Canadian federal government’s programme called “Understanding Canada”, which had been supporting Canadian Studies worldwide for over thirty years, had been abolished. From one day to the next, government funding for Canadian Studies worldwide came to a halt, and in many cases this was funding that would have generated (and had done so for several decades) considerable further Canadian Studies expenses abroad as well as income for Canadian enterprises in fields such as publishing, tourism and education (see Meisel and Graham 2012). This is not to say, however, that the Canadian missions abroad have stopped sup- porting...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.