Show Less

Wörterbuch rechtsterminologischer Unterschiede Österreich–Deutschland

Series:

Rudolf Muhr and Marlene Peinhopf

Dieses Wörterbuch enthält 2000 österreichische Rechtstermini, die sich in Form und/oder Inhalt von Termini des deutschen Rechtssystems unterscheiden. Außerdem liefert es englische und französische Übersetzungsvorschläge, da diese beiden Sprachen neben Deutsch die wichtigsten Arbeitssprachen der EU sind. Insgesamt umfasst das Wörterbuch 7960 österreichische, deutsche, englische und französische Rechtsbegriffe. Die Erstellung des Wörterbuchs fand im Kontext der Terminologiearbeit der EU statt, wo das Österreichische Deutsch nach dem Beitritt Österreichs im Jahre 1995 nicht ausreichend repräsentiert war. Das Buch ist auch als Modell für die Beschreibung derartiger Unterschiede zwischen Rechtssystemen anderer Mitgliedsländer der EU anzusehen, die sich eine gemeinsame Sprache teilen. Denn 8 der 24 EU-Amtssprachen sind plurizentrische Sprachen.

Prices

Show Summary Details
Restricted access

Alphetische Entsprechungsliste – ausgehend von den deutscher Rechtsbegriffen

Extract

Hinweis: Diese Aufstellung soll das Auffinden der österreichischen Rechtsbegriffe erleichtern, wenn man von deutschen Begriffen ausgeht DTM 2-jähriger Vorbereitungsdienst; Bayeri- sche Justizakademie usw. ATM Strafvollzugsakademie DTM abergläubischer Versuch; irrealer Versuch ATM absolut untauglicher Versuch DTM Abfindung ATM Abfertigung DTM Abfindungsanspruch ATM Abfertigungsanspruch DTM Abfindungsrückstellung ATM Abfertigungsrückstellung DTM Abgabenhinterziehung ATM Abgabenhinterziehung (1); Steuerhinterzie- hung DTM Abgeordnete/r ATM Mandatar/in; Abgeordnete/r DTM Abgeordnete/r des Bundestages; Bundes- tagsabgeordnete/r, Mitglied des Bundes- tages ATM Abgeordnete/r zum Nationalrat; National- ratsabgeordnete/r, Mitglied des Nationalrats DTM Abhilfe ATM Berufungsvorentscheidung; Abänderung der Entscheidung DTM Abitur; Reifeprüfung ATM Matura; Reifeprüfung DTM Abiturient/in ATM Maturant/in DTM Abiturprüfung; Abi ATM Reifeprüfung; Matura DTM Ablehnung des Asylantrags ATM Abweisung des Antrages auf internationalen Schutz; Abweisung des Asylantrages DTM Abmahnung ATM schlichte Verwarnung; schlichte Abmahnung DTM Abmahnung; Kündigungsankündigung; Abmahnung vor Kündigung ATM schlichte Abmahnung; schlichte Verwarnung DTM Abrogation ATM Derogation (2) DTM Absatzhilfe ATM Verwertungshandlung; Hehlerei durch Ver- werten DTM Abschiebungshaft ATM Schubhaft DTM Abschlussbescheinigung des Wählerver- zeichnisses ATM Abschluss des Wählerverzeichnisses DTM Absehen von der Verfolgung; Diversion ATM Absehen von der Verfolgung; Diversion DTM Absehen von der Verfolgung; Diversion ATM Diversion; Rücktritt von der Verfolgung, DTM Absehen von der Verfolgung; Diversion ATM Rücktritt von der Verfolgung DTM Absenderausfertigung des Frachtbriefs ATM Frachtbriefdoppel; Frachtbriefduplikat; Dupli- katfrachtbrief DTM Absicht, sich im Besitz des gestohlenen Gutes zu erhalten ATM Absicht, sich oder einem Dritten die wegge- nommene Sache zu erhalten DTM absoluter Revisionsgrund; Verfahrens- mängel ATM Nichtigkeitsgrund DTM Abteilung...

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.