Show Less
Restricted access

Sintassi marcata dell’italiano dell’uso medio in prospettiva contrastiva con il francese, lo spagnolo, il tedesco e l’inglese

Uno studio basato sulla scrittura dei quotidiani online

Series:

Anna-Maria De Cesare, Davide Garassino, Rocío Agar Marco, Ana Albom and Doriana Cimmino

Questo volume persegue un triplice obiettivo. In primo luogo, si descrivono le proprietà distribuzionali, formali e funzionali dei costrutti di sintassi marcata dell’italiano dell’uso medio alla luce del loro impiego nella scrittura dei quotidiani online, un tipo di testo ancora poco noto. In secondo luogo, si identificano le proprietà che caratterizzano tali costrutti in un contesto europeo, vale a dire rispetto alle proprietà delle stesse (o analoghe) strutture in francese, spagnolo, tedesco e inglese. Questa scelta si giustifica con il fatto che il confronto interlinguistico permette di raggiungere il terzo obiettivo della presente ricerca: collocare l’italiano in un quadro tipologico romanzo e, più generalmente, europeo.
Show Summary Details
Restricted access

Simboli, abbreviazioni e notazioni convenzionali

Extract



A.    Simboli e abbreviazioni (generalmente valide per il corpo del testo e per le note)

B.    Convenzioni per il riporto di esempi scritti

Corpus ICOCP

In tutto il volume, si riportano i brani di testo rispettando fedelmente la forma dell’ori­ginale e segnalando dove questa è stata modificata. L’unica eccezione è costituita dai link ipertestuali che sono stati rimossi per chiarezza espositiva in quasi tutti gli esempi. I brani di testo sono riprodotti con i refusi originali (talvolta indicati con sic tra parentesi quadre).

You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.

This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.

Do you have any questions? Contact us.

Or login to access all content.