Edited By Paulina Pietrzak and Mikołaj Deckert
Dr hab. Joanna Dybiec-Gajer, Associate Professor, Pedagogical University of Cracow
Agnieszka Chmiel – Contextualising interpreter training through simulated conferences
| 159 →
Adam Mickiewicz University
Contextualising interpreter training through simulated conferences
Abstract Effective interpreter training should create interpreting conditions as similar to real-life professional practice as possible. One of the didactic tools to ensure that is a simulated conference. This article focuses on two types of simulated conferences, both in line with the social constructivist approach (students acquire expertise and develop social skills through solving problems and collaboration) and supporting the idea of autonomous and situated project-based learning (students take responsibility for their own learning and experience near-authentic working conditions). One is a full working day conference with authentic materials but no live delivery, the other is a shorter project-based event with students acting as organisers, session moderators, speakers, attendees and interpreters. Both forms are highly recommended, with the latter offering more opportunities to develop professional awareness, know-how and such soft skills as cooperation, organisation and time management.
You are not authenticated to view the full text of this chapter or article.
This site requires a subscription or purchase to access the full text of books or journals.
Do you have any questions? Contact us.Or login to access all content.